| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| o1 | 1 |
la quexaçion de·las arpias que se entienden o toman por la rapaçidat | o | tomar auariento. faziendo·le bien paresçer tan mal fecho. e dezien
|
E-TrabHércules-060v (1417) | Ampliar |
| o1 | 1 |
es. Tienen alas mostrando que syn acuerdo muy prestamente a·la rapacidat | o | tomar de mal justo se da el omne viçioso. E tienen plumas
|
E-TrabHércules-061r (1417) | Ampliar |
| o1 | 3 |
vñas. a mostrar que retienen lo ajeno syn voluntad de restituir. | o | tornar·lo. con vñas endureçidas de obstinaçion. Tienen la boca amarilla
|
E-TrabHércules-061r (1417) | Ampliar |
| o1 | 1 |
la mesa real. E esto significa el estado del virtuoso que es | o | devria ser asy como rey rigendo o señoreando sus passiones. E quando
|
E-TrabHércules-061r (1417) | Ampliar |
| o1 | 3 |
el estado del virtuoso que es o devria ser asy como rey rigendo | o | señoreando sus passiones. E quando pierden el juyzio e vista de·la
|
E-TrabHércules-061r (1417) | Ampliar |
| o1 | 1 |
la razon las arpias dichas le envilesçen la su mesa quitando el creçimiento | o | fructo que deuiera o pudiera aver tal habito virtuoso e tollendo·le la
|
E-TrabHércules-061v (1417) | Ampliar |
| o1 | 1 |
dichas le envilesçen la su mesa quitando el creçimiento o fructo que deuiera | o | pudiera aver tal habito virtuoso e tollendo·le la buena nonbradia que son
|
E-TrabHércules-061v (1417) | Ampliar |
| o1 | 3 |
mente cobdiçiosos confinando·las a·las yslas de potençia significadas por las Estrofades | o | Trofeas en do las fallo Eneas. que se entiende por el ynuestigador
|
E-TrabHércules-061v (1417) | Ampliar |
| o1 | 3 |
Trofeas en do las fallo Eneas. que se entiende por el ynuestigador | o | buscador. a·fin de desechar e reprehender aquellos. Esto dicho es
|
E-TrabHércules-061v (1417) | Ampliar |
| o1 | 1 |
vejedad mas ayna e con menos detenimiento se dio a·las avariçias. | o | cobdiçia. E a esto le enclinaua e boluia aquella muger segunda que
|
E-TrabHércules-061v (1417) | Ampliar |
| o1 | 1 |
dichas eroycas non concordaron con·el rey Fineo e quitaron·le la verguença | o | refrenamiento que es la vista del que duda la mala fama. o
|
E-TrabHércules-062r (1417) | Ampliar |
| o1 | 1 |
o refrenamiento que es la vista del que duda la mala fama. | o | es virtuoso. Estonçes desenfrenadamente la rapaçidat enpobreçe el su estado non dexando
|
E-TrabHércules-062r (1417) | Ampliar |
| o1 | 3 |
lo beuir en manera real. sy non mendiga por adelantar a tesaurizar | o | allegar thesoros. E asy era ensuziada la su mesa quitando·le delante
|
E-TrabHércules-062r (1417) | Ampliar |
| o1 | 3 |
las fallo Eneas. Ca partido de Troya e venido en Ytalia escodriño | o | fizo busqueda de·las e en·las condiçiones de·los omnes por muchas
|
E-TrabHércules-062v (1417) | Ampliar |
| o1 | 1 |
prinçipe que vse de franqueza e non tracte mal sus subditos e vassallos | o | seruidores que deue tener en cuenta de fijos. nin los çiegue por
|
E-TrabHércules-063r (1417) | Ampliar |
| o1 | 1 |
que deue tener en cuenta de fijos. nin los çiegue por pechos | o | demandas desaguisadas siquiera non ministrando lo que ha nesçessario. E el fuere
|
E-TrabHércules-063r (1417) | Ampliar |
| o1 | 1 |
el coraçon caualleril con·la humildat que deue toda via reprehender al rey | o | a otro señor a quien sirua en tan razonable caso. con aquellas
|
E-TrabHércules-063r (1417) | Ampliar |
| o1 | 1 |
apartado a quien non era tanto tenido. Conosca el cauallero que lisonja | o | conplazimiento de viçios. o disimulaçion de aquellos. o temor de bien
|
E-TrabHércules-063r (1417) | Ampliar |
| o1 | 1 |
tanto tenido. Conosca el cauallero que lisonja o conplazimiento de viçios. | o | disimulaçion de aquellos. o temor de bien consejar es cosa muy contraria
|
E-TrabHércules-063r (1417) | Ampliar |
| o1 | 1 |
cauallero que lisonja o conplazimiento de viçios. o disimulaçion de aquellos. | o | temor de bien consejar es cosa muy contraria al estado suyo. avn
|
E-TrabHércules-063r (1417) | Ampliar |