| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| obra | 2 |
monte sancto de Synai con otras tierras y prouincias que pareceran en la | obra | misma. § La primera parte. § Comiença ende la parte primera del dean
|
D-ViajeTSanta-040r (1498) | Ampliar |
| obra | 2 |
siempre virgen y de·la corte arriba del cielo nos tres en·esta | obra | nombrados. el generoso señor don Johan conde de Solms señor en Minzemberg
|
D-ViajeTSanta-041r (1498) | Ampliar |
| obra | 2 |
los venecianos quando se ponen sus alabanças y en algunas partes de·la | obra | seran puestas ende las fundaciones de·las siguientes por el dean ya recitadas
|
D-ViajeTSanta-045v (1498) | Ampliar |
| obra | 2 |
las mujeres de quien soy nacido lo he callado y callare en quantas | obras | mano pusiere. y esto sera por justos fines y por aceptar los
|
D-ViajeTSanta-056v (1498) | Ampliar |
| obra | 2 |
en manos del principe turco. y esto dicho en breues palabras la | obra | ira con·el dean. § Debaxo la fuente ya dicha yaze la suerte
|
D-ViajeTSanta-089r (1498) | Ampliar |
| obra | 2 |
nos dicho no se detenga ya el trasunto por lo començado en·esta | obra | . § Al fin de·la parte de oriente de·la ciudad ya dicha
|
D-ViajeTSanta-095v (1498) | Ampliar |
| obra | 2 |
Y por mas extenso dire de sus partes en la tercera de nuestra | obra | . por·ende lo dicho nos abaste. § Martin d·Ampies. § Porque se habla
|
D-ViajeTSanta-098r (1498) | Ampliar |
| obra | 2 |
Maguncia en el qual va esta introducion de Martin d·Ampies. § Por que la | obra | fuesse ordenada segun el camino de·la deuota peregrinacion este reuerendo y eloquente
|
D-ViajeTSanta-102r (1498) | Ampliar |
| obra | 2 |
que no es digna dezir se epicurea es aprobada por la mas suzia | obra | del mundo. lo qual quedando ya conoscido quiero proceder mas adelante.
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar |
| obra | 2 |
se escriue en·el capitulo primero de·los Actos. En las quales | obras | mucho resplandece la sapiencia diuina de Dios que la malicia del diablo venciendo
|
D-ViajeTSanta-117v (1498) | Ampliar |
| obra | 2 |
y pone se primero el prohemio del dicho dean autor de·la | obra | presente. § Qualquiere que leyere las sacras hystorias del muy antiguo siquier viejo
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
| obra | 2 |
los quales demuestren su excellencia porque mejor acabaremos la tercera parte de nuestra | obra | en el començando como de vn cierto principio. § El mes tercero que
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
| obra | 2 |
El señor Bernardo de Breidenbach dean de Maguncia y camarero autor principal de·la presente | obra | . § El señor mossen Phelipo de Biken. Con los quales fue Erhardo Reruich de Traiecto Inferior
|
D-ViajeTSanta-142r (1498) | Ampliar |
| obra | 2 |
tan solamente de aquesta tan piadosa peregrinacion mas ahun auctor de·la presente | obra | . mouido por muy religiosa y deuota aficion de desuelar y aviuar los
|
D-ViajeTSanta-162v (1498) | Ampliar |
| obra | 2 |
de christianos y con esto nuestras hystorias se acaban. § Fue la presente | obra | a costas y espensas de Paulo Hurus aleman de Constancia romançada y con mucha
|
D-ViajeTSanta-172r (1498) | Ampliar |
| obra | 2 |
de griego en·latin traslado: e los traslados de otros en·la presente | obra | puso.§ Bendito Dios cuya voluntad es que se saluen todos e vengan al
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
| obra | 2 |
perfecta paciencia.§ De sant Joan de Egypto.§ Tomemos primero como cimiento de nuestra | obra | para enxemplo de todos los buenos a Joan Egipcio: que solo por cierto
|
D-Vida-002v (1488) | Ampliar |
| obra | 2 |
scriuen mas a peligro de ser maltractados por los maldizientes que en otras | obras | qualesquier que scriuan yo he querido en el traslado presente seguir lo que
|
D-Vida-00Ar (1488) | Ampliar |
| obra | 2 |
silla de todos sus reynos el reyno de Castilla delibere de poner la | obra | presente en lengua castellana porque la fabla comunmente mas que todas las otras
|
D-Vida-00Ar (1488) | Ampliar |
| obra | 2 |
oido se fuelga mucho en oir cosas diuersas. E por tanto en vna | obra | grande haunque haya vn vocabulo muy elegante e muy propio por vna cosa
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |