| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| palabra | 1 |
de aquel acetoso y amargo gusto del vinagre, llego el complimiento de aquesta | palabra | tan salutifera, consumatum est: con·la qual declarasse el redemptor glorioso el complimiento del
|
C-TesoroPasión-109r (1494) | Extend |
| palabra | 1 |
de su passion acerbissima. las quales todas juntamente significaua, diziendo. Consumatum est. la qual | palabra | , como se sabe por relacion de·los muy expertos, en·los peligros es
|
C-TesoroPasión-109v (1494) | Extend |
| palabra | 1 |
quales si con su mesma sangre se escriuieren en·la fruente las dichas | palabras | : en esse punto reciben salud.§ Marauillosa pues fue aquesta consumacion del verbo diuino:
|
C-TesoroPasión-109v (1494) | Extend |
| palabra | 1 |
los instrumentos nutritiuos que acostumbran de recebir el manjar, y suelen formar las | palabras | , no quedassen en el jnmunes de passion y dolor: porque se aueriguasse aquello
|
C-TesoroPasión-109v (1494) | Extend |
| palabra | 1 |
muy esforçada dixo. Padre en tus manos encomiendo mi alma: en·las quales | palabras | reuerendissimas declaro exemplarmente y sacramental, que todas las almas de·los escogidos: las
|
C-TesoroPasión-110r (1494) | Extend |
| palabra | 1 |
de nuestro reparo, fue formada la yglesia. Onde el glorioso Augustino exponiendo las | palabras | del euangelio del bienauenturado sant Johan, dize. No sin profundo misterio y con
|
C-TesoroPasión-112r (1494) | Extend |
| palabra | 1 |
del bienauenturado sant Johan, dize. No sin profundo misterio y con muy desueladas | palabras | hablo en aqueste passo el euangelista, quando dixo que vno de·los caualleros
|
C-TesoroPasión-112r (1494) | Extend |
| palabra | 1 |
Dios biuo y eterno: merezcamos oyr con·el ladron aquellas diuinas y graciosas | palabras | . Hodie mecum eris in paradiso.§ Sigue·se la seysena parte de·los articulos de·la sagrada passion
|
C-TesoroPasión-112v (1494) | Extend |
| palabra | 1 |
buenas palabras honran el cuerpo. Çiente parlar es grande razon en pocas | palabras | . Gentil fablar es fermoso en motes e buenas razones. Demandaron a
|
C-TratMoral-273v (1470) | Extend |
| palabra | 1 |
es sobreescripto de su seso. lengua de su valor. Las buenas | palabras | honran el cuerpo. Çiente parlar es grande razon en pocas palabras.
|
C-TratMoral-273v (1470) | Extend |
| palabra | 1 |
es dezir en grant razon pocas palabras. e en poca razon muchas | palabras | . Gentil fablar es callar alla donde non es menester. Es el
|
C-TratMoral-273v (1470) | Extend |
| palabra | 1 |
Dixo el sabio. gentil fablar es dezir en grant razon pocas | palabras | . e en poca razon muchas palabras. Gentil fablar es callar alla
|
C-TratMoral-273v (1470) | Extend |
| palabra | 1 |
tu guardas al aver. Dize el sabio. non eches tus | palabras | entre el estiercol. quere dezir que el saber non le muestre honbre
|
C-TratMoral-274r (1470) | Extend |
| palabra | 1 |
es quedado. Como es conplido el seso. non mengua en las | palabras | . Dize el sabio. el ome ha nueue conplisiones. neçedat
|
C-TratMoral-276r (1470) | Extend |
| palabra | 1 |
entender. e sy calla e no entiende. es bestia. La | palabla | forada lo que non foradarie el aguja. Todo honbre del fruto de
|
C-TratMoral-278r (1470) | Extend |
| palabra | 1 |
del fruto de su lengua come. Dize el sabio. no digas | palabras | que despues ayas a dezir. Dios quissiese que non la oviese dicha
|
C-TratMoral-278r (1470) | Extend |
| palabra | 1 |
como es parlero loco. sea el escuchador sabio. Non digas muchas | palabras | e pocos fechos. Dize el sabio. todo honbre se conosçe en
|
C-TratMoral-278r (1470) | Extend |
| palabra | 1 |
Callar es prouechoso a la gente e a las aves. Quatro | palabras | dixeron quatro reyes. de las quales se acordaron. El vno dixo
|
C-TratMoral-278r (1470) | Extend |
| palabra | 1 |
que he dicho. El terçero dixo. como he dicho. la | palabra | ha poder en mi. e sy no la digo he poder en
|
C-TratMoral-278r (1470) | Extend |
| palabra | 1 |
ella. El quarto dixo. marauillo·me de aquel que dize la | palabra | . que sy es preçiada non le es ningun prouecho. e sy
|
C-TratMoral-278v (1470) | Extend |