| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| para | 1 |
los suyos exceptados vint y cinquo mil sueldos los quales han de·seruir | para | vestir e arrear a·la dicha dona Joana Olzina muxer del dicho don·Pedro de Alagon
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
buenas propiedades en buenos lugares seguros a·nonbre de·la dicha dona Joana Olzina | para | ella et a·los suyos et a·propia herencia suya et de·los
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
concordia exceptados los dichos vint y cinquo mil sueldos que han de seruir | para | vestir e arrear a·la dicha dona Joana Olzina aquellas quantias qualesquiere que seran
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
pueda demandar e·cobrar aquellos con los medios y formas y acciones que | para | ello tenian y les competecen a·la dicha senyora dona Joana y senyor
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
cada·una d·ellas ad jnujcem a·dia de acuerdo et diez dias | para | cartas cerquar et a·todas et cada·unas otras excepciones dilaciones beneficios et
|
A-Sástago-261:090 (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
Margalita de Alagon conjuges vezinos siquiere haujtadores de·la ciudat de Çaragoça presentes et aceptantes | para | vosotros et a·los vuestros et para los qui vosotros de aqui adelant
|
A-Sástago-262:020 (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
ciudat de Çaragoça presentes et aceptantes para vosotros et a·los vuestros et | para | los qui vosotros de aqui adelant querredes hordenaredes et mandaredes hunas casas et
|
A-Sástago-262:020 (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
posidran hayades tengades posidades et spleytedes aquellas et aquel. E las hayades | para | dar vender empenyar camiar feriar permutar et en qualqujere otra manera alienar et
|
A-Sástago-262:040 (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
dar vender empenyar camiar feriar permutar et en qualqujere otra manera alienar et | para | fazer ende a todas vuestras propias voluntades con cargo empero de·los ditos
|
A-Sástago-262:040 (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
queran las ditas casas et corral contiguos en nosotros o en ellos retener | para | nosotros o para qui nosotros o ellos querran o querremos que lo podamos
|
A-Sástago-262:040 (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
casas et corral contiguos en nosotros o en ellos retener para nosotros o | para | qui nosotros o ellos querran o querremos que lo podamos et puedan fazer
|
A-Sástago-262:050 (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
por la dita razon a·dia de acuerdo et a·los diez dias | para | cartas cerquar. E a·todas e·cada·hunas dillaciones allegaciones excepciones et
|
A-Sástago-262:090 (1498) | Ampliar |
| para | 3 |
y de·los adelantados dius nombrados el hauer clamado la dita aljama | pora | la present ora y lugar por los lugares acostumbrados de aquella.
|
A-Sisa1-259v (1464) | Ampliar |
| para | 1 |
de trenta dos liuras jus pena de cincientos sueldos partidos la meytat | para | el senyor rey y la otra meytat para la aljama el qual
|
A-Sisa1-261r (1464) | Ampliar |
| para | 1 |
sueldos partidos la meytat para el senyor rey y la otra meytat | para | la aljama el qual vino aya de·uender jus la dita pena
|
A-Sisa1-261r (1464) | Ampliar |
| para | 1 |
los que son de condicion de peytar no puedan poner vino alguno | pora | beuer nj pora vender si·no es el rendador o quj el
|
A-Sisa1-261r (1464) | Ampliar |
| para | 1 |
de condicion de peytar no puedan poner vino alguno pora beuer nj | pora | vender si·no es el rendador o quj el querra dentro de
|
A-Sisa1-261r (1464) | Ampliar |
| para | 1 |
jus pena de .cc. sueldos por cada vegada que contra vendra la meytat | pora | el rey la otra meytat pora el arendador pero es a·saber
|
A-Sisa1-261r (1464) | Ampliar |
| para | 1 |
cada vegada que contra vendra la meytat pora el rey la otra meytat | pora | el arendador pero es a·saber que vinjendo fuera de ciudat si
|
A-Sisa1-261r (1464) | Ampliar |
| para | 1 |
tenjdos tener y complir jus·pena de .d. sueldos partidos la meytat | para | al rey la meytat para el rendador y el vino perdido
|
A-Sisa1-261v (1464) | Ampliar |