| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| parte |
a·las susoditas cosas present fue et aquellas en part scriuie et | en part | scriuir fizie. Consta de rasos sobrepuestos corregidos et emendados do se lie
|
A-Sástago-261:090 (1498) | Ampliar | |
| parte | 1 |
puedan fazer et lo fagamos et los hayamos et los hayan la dezena | part | menos del precio verdadero que algun otro hi dara. E si en
|
A-Sástago-262:050 (1498) | Ampliar |
| parte | 1 |
frayres qui agora son o por tiempo seran del dito monesterjo la dezena | part | por razon del loysmo. E recebido el dito loysmo lohemos et aprobemos
|
A-Sástago-262:050 (1498) | Ampliar |
| parte | 7 |
Quj a·las sobredichas cossas present fue enssenble con·los testimonjos de·la | part | de suso nonbrados. E aquesto en part escrjbie e en part por
|
A-Sástago-262:100 (1498) | Ampliar |
| parte |
con·los testimonjos de·la part de suso nonbrados. E aquesto | en part | escrjbie e en part por hotro escrebir fiz. Consta de sobrepuestos en
|
A-Sástago-262:100 (1498) | Ampliar | |
| parte |
la part de suso nonbrados. E aquesto en part escrjbie e | en part | por hotro escrebir fiz. Consta de sobrepuestos en·la .xviiij. linea do
|
A-Sástago-262:100 (1498) | Ampliar | |
| parte | 2 |
peyteros a·conocimjento del comjsario de·los adelantados e denunciar quj ha | part | en·la dita gabella los quales rendador y fianças sian tenjdos obligar
|
A-Sisa1-262r (1464) | Ampliar |
| parte | 4 |
de Çaragoça del anyo present.§ Primerament es concordado entre las ditas | partes | que todos los sobreditos conpanyeros de part desuso nombrados sean tenidos a
|
A-Sisa1-270r (1464) | Ampliar |
| parte | 7 |
es concordado entre las ditas partes que todos los sobreditos conpanyeros de | part | desuso nombrados sean tenidos a·ganancia y a·perdua en·todo lo
|
A-Sisa1-270r (1464) | Ampliar |
| parte | 2 |
ganancia y a·perdua en·todo lo que Dios dara por eguales | partes | en·la dita conpanya de·la dita sisa. E cada·uno
|
A-Sisa1-270r (1464) | Ampliar |
| parte | 2 |
attendientes e considerantes entre nos assi como arrendadores siqujer assi como haujentes | part | e companya en·la sissa del vino de·la juderja de·la dita
|
A-Sisa2-174r (1466) | Ampliar |
| parte | 4 |
ellos pronuncie e determine sobre aquellos. en tal manera que oydas las | partes | pronuncie e diga sobre los ditos debates por justicia segunt le parecera al
|
A-Sisa2-174r (1466) | Ampliar |
| parte | 4 |
pronunciado los sobreditos prometieron querieron e se obligaron la una de·las ditas | partes | a·la otra e viceversa tener servar e complir todo lo que por
|
A-Sisa2-174r (1466) | Ampliar |
| parte | 4 |
e determinado dius pena de cient florines de Aragon. diujdidera en tres | partes | la una al rey la otra a·la part obedient e la otra
|
A-Sisa2-174r (1466) | Ampliar |
| parte | 2 |
diujdidera en tres partes la una al rey la otra a·la | part | obedient e la otra por lo dito judge. e pagada la pena
|
A-Sisa2-174r (1466) | Ampliar |
| parte | 4 |
los diez mandamientos etcetera. yo dezir en·los ditos debates entre las | partes | sobreditas d·aqui·a por todo el present mes e por justicia segunt
|
A-Sisa2-174v (1466) | Ampliar |
| parte | 4 |
hic nonbrado dentro tiempo etcetera e por·el poder en el por las | partes | aqui nombradas dado entre las ditas partes e en poder de mi Anthon Mauran
|
A-Sisa2-237r (1466) | Ampliar |
| parte | 4 |
el poder en el por las partes aqui nombradas dado entre las ditas | partes | e en poder de mi Anthon Mauran notario de Çaragoça etcetera mandando intimari partibus
|
A-Sisa2-237r (1466) | Ampliar |
| parte | 4 |
departida. visto el poder a mj dado e atribuydo por las ditas | partes | et vistos et diligentment exhaminadas todas las datas e receptas assi de·los
|
A-Sisa2-238r (1466) | Ampliar |
| parte | 4 |
e dineros como de·las huuas compras esmerces et despenssas por las ditas | partes | feytas et todas las cosas que veyer exhaminar et diligentment conprouar se pueden
|
A-Sisa2-238r (1466) | Ampliar |