| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| santo -a | 1 |
y sus errores. § De·los nestorianos hay ahun algunos en la ciudad | sancta | de Jerusalem. fueron llamados por este nombre de vn hereje dicho Nestorio
|
D-ViajeTSanta-124r (1498) | Ampliar |
| santo -a | 1 |
en ambas especies. Otras opiniones de gran abuso tienen contrarias a nuestra | sancta | yglesia romana las quales dezir ende alargo seria prolixo y mas enojoso.
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar |
| santo -a |
en·los officios diuinos vsan lengua y letra chaldea. en Jherusalem y | Tierra sancta | hablan la lengua de algarauia para sus negocios. en las otras
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar | |
| santo -a |
y differentes. Aguardan a vno que por mayor toman como nosotros al | padre sancto | . dan le reuerencia y honor pequeños y grandes con diligencia.
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar | |
| santo -a |
por vn arçobispo que fue de Maguncia. en cuyo tiempo fueron sometidos al | santo padre | y le prestaron la obediencia. empero su forma de·los
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar | |
| santo -a | 2 |
con honor deuido. Tienen la yglesia de Santiago Mayor fundada donde el mismo | santo | por Herodes fue degollado. Tienen la yglesia de San Saluador nuestro Jesu la
|
D-ViajeTSanta-125r (1498) | Ampliar |
| santo -a | 1 |
otras muchas injurias herido. Ende sta la piedra grande que tenia el | santo | sepulcro la qual siendo buelta estaua el angel en ella sentado quando las
|
D-ViajeTSanta-125r (1498) | Ampliar |
| santo -a | 2 |
En esta mesma yglesia parece el lugar donde canto el gallo despues que | sant | Pedro nego a Jhesu. Todo el pueblo de los armenios lieuan los
|
D-ViajeTSanta-125r (1498) | Ampliar |
| santo -a |
hay vn linage o gente llamados georgianos que stan muy alexos de la | Tierra sancta | y la señoria suya se tiende fasta la parte de·los montes
|
D-ViajeTSanta-125v (1498) | Ampliar | |
| santo -a | 2 |
todos ellos. Tienen ellos este nombre de georgianos por el cauallero señor | san | George. al qual aguardan con gran reuerencia y acatamiento. tienen le
|
D-ViajeTSanta-125v (1498) | Ampliar |
| santo -a | 1 |
De·la dicha gente muchos habitan en Jherusalem y ocupan muchos lugares | sanctos | como el monte llamado Caluario y el agujero donde la preciosa cruz de
|
D-ViajeTSanta-125v (1498) | Ampliar |
| santo -a | 1 |
legos quadradas. Quando quier que vienen dende su tierra a visitar los | sanctos | lugares de Jherusalem entran sin tributo ni seña tendida por que los moros
|
D-ViajeTSanta-125v (1498) | Ampliar |
| santo -a | 2 |
su pueblo se confiessa de ser cristiano. y fueron por el apostol | sancto | Thomas a la fe nuestra conuertidos. E el año de mil .cccc.lxxxij.
|
D-ViajeTSanta-126r (1498) | Ampliar |
| santo -a | 1 |
Tienen gran zelo de bien visitar con mucha deuocion y honrra los | sanctos | lugares. Su oracion hazen muy deuota con prolixidad segun su costumbre.
|
D-ViajeTSanta-126r (1498) | Ampliar |
| santo -a | 2 |
circuncidado y el caracter o quemar del huego era por lo que dixo | san | Joan Babtista. Cristo venira por vos babtizar en spiritu sancto y en·el
|
D-ViajeTSanta-126r (1498) | Ampliar |
| santo -a |
por lo que dixo san Joan Babtista. Cristo venira por vos babtizar en | Spiritu Sancto | y en·el huego. despues que fueron por nos informados de
|
D-ViajeTSanta-126v (1498) | Ampliar | |
| santo -a | 1 |
donde hauian ellos prestado la obediencia dixieron que luego dende adelante recibirian el | santo | babtismo como la yglesia romana recibe. Ahun tienen otros muchos errores que
|
D-ViajeTSanta-126v (1498) | Ampliar |
| santo -a |
y sin recuerdo. Estos abbasinos siquier indianos ahun que en Jerusalem y | Tierra sancta | saben y entiendan la moriega lengua y d·ella quando les plaze
|
D-ViajeTSanta-126v (1498) | Ampliar | |
| santo -a | 1 |
a·la continua en Jerusalem sino quando vienen por deuocion para visitar los | sanctos | lugares entre algunas festiuidades. No tienen propia letra que scriuan sino la
|
D-ViajeTSanta-127r (1498) | Ampliar |
| santo -a | 2 |
viene. y tales quando hazen el ygnorante es de·la manera que | sant | Paulo dize. Estos que ygnoran es que no quieren el bien entender
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar |