| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| poner | 3 |
ditos pleytos e questiones que en e sobre las anteditas tierras vos seran | puestos | e jnnouados. E requerido o no requerido e jntimada a·mj la
|
A-Sástago-212:020 (1459) | Ampliar |
| poner | 1 |
cruz e·los sanctos quatro euangelios de nuestro senyor Jhesu Christo dauant de mj | puestos | e por mis manos manualment toquados que las ditas tierras que a·vos
|
A-Sástago-212:030 (1459) | Ampliar |
| poner | 3 |
un anyo el vinteseyseno dia del mes de abril dia adiado | puestos | et pagados en·las casas de su habitacion et de·los suyos doqujere
|
A-Sástago-213:001 (1459) | Ampliar |
| poner | 3 |
de aquella pleyto question contrast embargo empacho empara o alguna mala voz sera | puesta | moujda o jntemptada por·los ditos acto tracto o contracto feyto por·el
|
A-Sástago-213:030 (1459) | Ampliar |
| poner | 3 |
los vuestros hende seremos requerjdos et a·lo menos la dita mala voz | puesta | en·el dito censal a·nos e a·los nuestros sera jntimada o
|
A-Sástago-213:030 (1459) | Ampliar |
| poner | 2 |
recebido realment et de feyto et aquellos en vtillydat et necesidat mja | e·puesto | et conuertido et de aquellos bien contento et pagado ende·so a·mj
|
A-Sástago-216:010 (1461) | Ampliar |
| poner | 1 |
la cruz et los santos quatro euangelios de nuestro senyor Ihesu Christo deuant mj | puestos | et por mj corporalment tocados de·tener et conplir todas et cada·unas
|
A-Sástago-216:070 (1461) | Ampliar |
| poner | 2 |
ciudat de Çaragoça dia et manera sobreditas todo pleyto dilacion et scusacion apart | puestos | querientes atorgantes et expressament consentientes que d·aqui·adelant vos dita dona Clara de Francia
|
A-Sástago-218:020 (1463) | Ampliar |
| poner | 4 |
Reus cauallero micer Loys de Castellon micer Martin de·la Raga e Francisco de Cueuas arbitros arbitradores et amigables componedores | puestos | et sleydos entre los magnificos mosen
|
A-Sástago-224:040 (1467) | Ampliar |
| poner | 3 |
pronunciamos nos ditos arbitros que si pleyto question empacho o mala voz seran | puestos | o mouidos o jntemptados contra la dita dona Francisquina o sus herederos o
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
| poner | 4 |
un anyo segunt susodito es. Et el collidor o collidores que seran | puesto | o puestos para collir las ditas rendas de·los ditos lugares e castiellos
|
A-Sástago-225:020 (1467) | Ampliar |
| poner | 4 |
segunt susodito es. Et el collidor o collidores que seran puesto o | puestos | para collir las ditas rendas de·los ditos lugares e castiellos por·los
|
A-Sástago-225:020 (1467) | Ampliar |
| poner | 4 |
Carlos de Sçunyega et Sperança o·los suyos o el collidor o collidores por·ellos | puestos | no daran e liuraran a·la dita dona Serena de Moncayo e a·los suyos
|
A-Sástago-225:020 (1467) | Ampliar |
| poner | 3 |
ellos largament con todas aquellas clausulas en tales o semblantes actos necessarias acostumbradas | poner | o dar·le los ditos censales en·otros lugares buenos e seguros a
|
A-Sástago-225:030 (1467) | Ampliar |
| poner | 1 |
et los sanctos quatro euangelios de nuestro senyor redemptor Ihesu Christo deuant d·ellos | puestos | et por·ellos e cada·uno d·ellos manualment et corporalment toquados et
|
A-Sástago-225:060 (1467) | Ampliar |
| poner | 3 |
agora o en algun tiempo pleyto quistion empacho o mala voz vos seran | puestos | mouidos jnnouados o jntemptados en e sobre las ditas casas o alguna partida
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
| poner | 3 |
o no jntimada tantas vegadas quantas los ditos pleytos e questiones vos seran | puestos | mouidos jnnouados e jntemptados tantas vegadas en los ditos nombres e cada·uno
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
| poner | 3 |
por ventura en algun tiempo pleyto question embargo et mala voz vos sera | puesta | en·los ditos campos o en·partida alguna de aquellos vos et los
|
A-Sástago-232:010 (1476) | Ampliar |
| poner | 2 |
In Christi nomjne amen. Como alguna persona en carne | puesta | de·la muert corporal scapar non pueda e no sea cosa alguna assi
|
A-Sástago-234:001 (1477) | Ampliar |
| poner | 1 |
Pero Migel juro a Dios sobre la cruz et sanctos quatro euangelios dauant mi | puestos | e por mj manualmente tocados en·poder del notario inffrascripto assi como publica
|
A-Sástago-235:050 (1478) | Ampliar |