| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| poner | 1 |
de hechos y esecutados los fuertes actos dichos arriba los palestinos siquier philisteos | pusieron | su hueste fasta llegar entre Betleem y Jerusalem. Dauid entonce subio en
|
D-ViajeTSanta-095v (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
aquesta bethleemita. Hay en·ella muchas colunas de marmol hermosas y grandes | puestas | en forma de quatro calles. toda la naue de·la yglesia sobre
|
D-ViajeTSanta-095v (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
fue nacido. Ahun se demuestra otro pedaço del mismo pesebre donde fue | puesto | las quales partes besan visitando los peregrinos fieles christianos. Nunca yo he
|
D-ViajeTSanta-095v (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
las paredes tiene tan sanas que por entre piedra y piedra es mucho | poner | la punta de vn cañiuete. En la salida de·la yglesia contra
|
D-ViajeTSanta-096r (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
qual a·la misma parte de medio dia es otra villa Rama nombrada | puesta | en alto sobre vn collado mucho crecido. adonde stando se veye toda
|
D-ViajeTSanta-096v (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
medio dia en·el camino que va en Ebron es Bethzacha vna villa | puesta | en gran altura delante la qual a·la misma parte de medio dia
|
D-ViajeTSanta-096v (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
de arco en el lado austral de Ebron la vieja hay vna spelunca | puesta | en vn monte dentro vna peña donde nuestros padres Adam y Eua touieron
|
D-ViajeTSanta-097r (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
la ciudad Accon es la ciudad Cayphas debaxo el pie de monte Carmelo | puesta | en la parte de trasmontana. § De Cayphas .iij. leguas contra medio dia
|
D-ViajeTSanta-097v (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
De Cayphas .iij. leguas contra medio dia es el Castillo de·los Peregrinos muy fuerte y | puesto | dentro en·el mar. fue otro tiempo de·los caualleros y frayles
|
D-ViajeTSanta-097v (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
la ciudad Assur para leuante es Manericha la qual agora es Kato dicha | puesta | en la llana del monte Effraym y no alexos del monte Saron.
|
D-ViajeTSanta-097v (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
monte Saron. esta fue del tribu de Manasses y en la misma | pusieron | los moros toda la guarda de·los caualleros en aquel tiempo que la
|
D-ViajeTSanta-097v (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
Dende otras .iiij. leguas de·la dicha Jopen es Sethe cerca del mar | puesta | la qual fue vna de·las ciudades de·los philisteos empero agora es
|
D-ViajeTSanta-097v (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
vna de·las ciudades de·los philisteos empero agora es vn casal pobre | puesto | encima de vn collado que llaman Ybilin. y dende la tierra de
|
D-ViajeTSanta-097v (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
vna legua y media hay vn castillo Bethsura llamado y es mucho fuerte | puesto | en vna ladera del monte contra Bethleem. este fue por tiempo de
|
D-ViajeTSanta-098r (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
cuya cumbre staua fundada vna fortaleza que llamauan torre de Dauid. fue | puesta | ende por defender y hermosear la sancta ciudad. En·el vn lado
|
D-ViajeTSanta-098v (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
Jerusalem por que las altas fuerças touiessen mas defendida la poblacion que staua | puesta | debaxo d·ellas. por·ende llama en muchos lugares la sancta scriptura
|
D-ViajeTSanta-098v (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
que assi como la madre guarda su fija y la defiende assi estaua | puesta | y defendida esta ciudad por la dicha fuerça y templo del monte.
|
D-ViajeTSanta-099r (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
prophecia el templo sancto fundado ende. Este monte fue vn solo collado | puesto | en vna ladera del monte Syon en·donde se halla ser hedificada la
|
D-ViajeTSanta-099r (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
d·ella es agora otra nueua por el nombre mismo Ebron llamada y | puesta | juncto de la cueua doble siquier espelunca. § Esta ciudad y monte ambos
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar |
| poner | 1 |
los varones y padres antiguos Eua Sara Lya y Rebecca. todos estan | puestos | en·la espelunca delante de Manbre. la qual merco Abraam de·los
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar |