querer1
| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
querer1 |
1 |
dicho el sancto hombre.§ Muchas otras señales fizo Dios por el: ca el | queriendo | passar el Nilo e houiendo verguença despojar se: subitamente se dize hauer passado
|
D-Vida-023v (1488) | Ampliar |
querer1 |
1 |
yermo.§ Siete vezes en el camino peligramos e en·la ochena Dios nos | quiso | guardar.§ En fin vna vez yendo por el yermo .v. dias e noches
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
querer1 |
1 |
les obras de Dios / es la muy mas escogida / esta simente florida / que sembrar | quis·| entre nos / cuyos frutos fallareys / sin duda muy aduersos / si la verdat
|
E-CancAteneu-066v (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
por do me repiento / e non dire de que. § De la mi senyora / vos | quiero | comptar / quien es la mas bella / muy linda sin par / en toda
|
E-CancAteneu-080r (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
ora vn plazer / de tantos tristes antojos / buelbe ora los tus oios / non me | quieres | fallesser. § Lena de mutxa curdura / muy discreta sin dudança / duele·te de
|
E-CancAteneu-080v (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
veo senyora / por la mi puerta venir / lo coraçon se me alegra / d·amores | quiero | morir. § E desque a vos me venci / nunque quizo la fortuna / que
|
E-CancAteneu-080v (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
veo senyora / por la mi puerta pessar / lo coraçon se me alegra / d·amores | quiero | finar. § Quando vos veo senyora / por la mi puerta venir / lo coraçon
|
E-CancAteneu-080v (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
tu vuo fiança / segondo·l tu mereçer / buelbe ora los tus oios / non me | quieres | falleçer. § Canço. § Quando vos veo senyora / por la mi puerta pessar /
|
E-CancAteneu-080v (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
se me alegra / d·amores quiero morir. § E desque a vos me venci / nunque | quizo | la fortuna / que fuesse mas de ninguna / sino que fuesse de vos /
|
E-CancAteneu-081r (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
Canço. § Sano es a mi querer / esperar pues desespero / que no bibo como | quiero | / ne espero uer plaser. § O uida desesperada / sin plaser mal despendida /
|
E-CancAteneu-194r (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
per ho morire hanqu·es feo / todo lo tomo·n plaser / pues no bibo como | quiero | / ne espero uer plaser. § Ffin. § Paras mientes a mis ojos / e
|
E-CancAteneu-194r (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
/ mi lengua es escusada / en querer·te·lo desir / mi persona trebaiada / en | querer·| te·lo cobrir / conuerto de mis enojos / pues que soy tan verdadero /
|
E-CancAteneu-203r (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
ueras quando te quiero / car neguar no lo puedo / mi lengua es escusada / en | querer·| te·lo desir / mi persona trebaiada / en querer·te·lo cobrir / conuerto
|
E-CancAteneu-203r (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
me despedire. § Cansion de Siluera. § Pena pesar ni plazer / sanya congoxa dolor / no | quieren | dar·me poder / pera que pueda querer / dexar de ser amador. / El
|
E-CancAteneu-210r (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
pesar ni plazer / sanya congoxa dolor / no quieren dar·me poder / pera que pueda | querer | / dexar de ser amador. / El plazer quiere que uea / pesar grande que
|
E-CancAteneu-210r (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
quieren dar·me poder / pera que pueda querer / dexar de ser amador. / El plazer | quiere | que uea / pesar grande que me daña / pena quiere que posea / congoxas
|
E-CancAteneu-210r (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
de ser amador. / El plazer quiere que uea / pesar grande que me daña / pena | quiere | que posea / congoxas dolor y sanya. / Y todos por me tener / subjecto
|
E-CancAteneu-210r (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
congoxas dolor y sanya. / Y todos por me tener / subjecto de su temor / no | quieren | dar·me poder. / Pera que pueda querer. / Dexar de ser amador. § Otra
|
E-CancAteneu-210r (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
dexar de ser amador. § Otra suya. § No puedo seruir / si vuestro valer / se | quiere | seruir / de mi padeser. / Asi que si miro / la pena que siento
|
E-CancAteneu-210r (1490) | Ampliar |
querer1 |
1 |
fue enbiada a vna dama porque daua muxas laores·al escriuir de vn jentil hombre mas no | queria | satisfazer·lo segundo el su mereser. § Si fuesen bien fauoridas / mis consonantes hi
|
E-CancAteneu-210v (1490) | Ampliar |