| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| cuestión | 1 |
nascen por si e no se labran. E Xanthus como oyesse esta | question | philosofal e no pudiesse responder a·ella dixo. estas semejantes cosas proceden
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
eso tanbien saben los aluarderos dixo le Xantus pues suelta tu la | question | . Respondio Ysopo si me lo mandas. a·mi cosa ligera es
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
que continuamente enseña en·los estudios en·las huertas responder e soltar las | questiones | . mas este mi moço que en·estas cosas es asaz sabio soltara
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
mas este mi moço que en·estas cosas es asaz sabio soltara la | question | . por tanto ruega ge lo. E dixo el ortolano ese suzio
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
habundosamente de vna parte e de otra cada vno por su parte propusieron | questiones | . E vno d·ellos demando. en que tienpo seria mayor priessa
|
E-Ysopete-011r (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
en·la mano el vaso. como se turbasse con muchas e diuersas | questiones | . que se proponian. dixo le Ysopo. señor lee se en
|
E-Ysopete-014r (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
la tristura. e pon sobre mi el cargo de responder a·esta | question | . e de·les consejar. mañana yras al consejo e fabla d
|
E-Ysopete-017v (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
de Babilonia. E en aquel tiempo los reyes embiauan vnos a otros | questiones | por cartas en juego d·esta manera. el que non sabia interpretar
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
juego d·esta manera. el que non sabia interpretar e declarar la | question | . pagaua e daua tributos al que la embiaua. donde como Ysopo
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
la embiaua. donde como Ysopo interpretasse muy claramente las semejanças e otras | questiones | enoblescio e clarifico altamente al rey de Babilonia. e assi mesmo por
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
de Babilonia. e assi mesmo por el rey Licurus fizo e ordeno | questiones | para embiar a otros reyes e non pudiendo a·ellas responder muchos reyes
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
soltura d·esta question llamados todos sus sabios les mando que soltassen la | question | . e viendo que non la podian soltar el rey cayendo en tierra
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
rey Licurus fue muy entristescido e pensoso. Para la soltura d·esta | question | llamados todos sus sabios les mando que soltassen la question. e viendo
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
las quales se le offrescja de se yr para el a soltar las | questiones | e poblemas. Por lo qual el rey Licurus dando fe a·la
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
del mi regño tributos e censos por .x. años. E como esta | question | rescibiesse el rey Licurus fue muy entristescido e pensoso. Para la soltura
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
me maestros que me hedifiquen esta tal torre. e responde a·la | question | . e rescibiras del mi regño tributos e censos por .x. años.
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
Ysopo era muerto segund que era publica fama de su muerte. embio | questiones | al rey Licurus por esta manera. Nectanabo rey de·los egipcianos.
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
Ysopo rogo por el. Finalmente el rey tomo la carta de la | question | e dio la a leer a Ysopo. el qual mirando la.
|
E-Ysopete-020v (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
leer a Ysopo. el qual mirando la. ante que soltasse la | question | dixo. scriue rey d·esta forma la respuesta d·esta letra.
|
E-Ysopete-020v (1489) | Ampliar |
| cuestión | 1 |
vigas. las quales vigas discorren dos fenbras. Dixo Ysopo. Esta | question | en Babilonia los njños la saben soltar. ca el templo es la
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |