| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| año | 1 |
esclude. Es que toda la niñyez suya con su ambito estriñye. es dende | añyo | por si y en si contenjente todos tiempos: por la muliplicaçion de·
|
C-EpistMorales-13r(5r) (1440-60) | Ampliar |
| año | 1 |
ciñya. Aquesto perteneçe del dia del naçimiento al estremo. Es otro que los | añyos | de·la adolescençia esclude. Es que toda la niñyez suya con su
|
C-EpistMorales-13r(5r) (1440-60) | Ampliar |
| año | 1 |
vna ave. que ha nonbre fenix. que biue trezientos e quinze | años | . e quando aqueste se vee envegeçido. que quasi natura le defallesçe
|
C-FlorVirtudes-320r (1470) | Ampliar |
| año | 1 |
sinon saluante lunbre de candela. fasta tanto que oviese pasados doze | años | . que el perderia la vista. asy qu·el enperador lo fizo
|
C-FlorVirtudes-326r (1470) | Ampliar |
| año | 1 |
e alli el lo fizo estar fasta que fue en hedat de doze | años | . que jamas non vido fuego. nin sol. e quando fue
|
C-FlorVirtudes-326r (1470) | Ampliar |
| año | 1 |
puros nos fallamos en los principios de nuestra conuersion: que despues de muchos | años | de·la profession. nuestro feruor: e aprouechamiento cada dia deuria crescer. mas agora
|
C-Remedar-007v (1488-90) | Ampliar |
| año | 1 |
que un solo dia houiessemos bien viuido en este mundo. Muchos contan los | años | del tiempo que son religiosos: mas las mas vezes es poco el fruto
|
C-Remedar-018r (1488-90) | Ampliar |
| año | 1 |
mucha necessidad. Ende sera mas graue vna hora de pena: que aqui cient | años | de amarga penitencia. Ende ningun reposo: ni consolacion ternan los damnados. Aqui empero
|
C-Remedar-020r (1488-90) | Ampliar |
| año | 1 |
muchas mas razones de·la eterna verdad: que si alguno houiesse studiado diez | años | en las scuelas: yo ensenyo sin ruydo de palabras: sin confusion de opiniones:
|
C-Remedar-068r (1488-90) | Ampliar |
| año | 1 |
Dios: e lo seran. El menor entre los millares sera peccador de cien | años | : e morra. Ca preguntando los discipulos: quien fuesse mayor en el reyno de
|
C-Remedar-084v (1488-90) | Ampliar |
| año | 1 |
mandasses: quien se osaria allegar a ti. Ahe Noe varon iusto trabaio cien | años | en fazer el arca: por saluar se con pocos. pues como podre yo
|
C-Remedar-086v (1488-90) | Ampliar |
| año | 1 |
Salomon que fue el mas sabio de·los reyes de Ysrael: en siete | años | edifico a loor de tu nombre vn templo magnifico: e celebro ocho dias
|
C-Remedar-086v (1488-90) | Ampliar |
| año | 1 |
puedes satisfazer a este apareio con merecimientos tuyos: e obras. haun que vn | año | entero te apareiasses: e otra cosa no fiziesses: ni touiesses en el pensamiento.
|
C-Remedar-099v (1488-90) | Ampliar |
| año | 1 |
esto faze con ansia: con difficuldad: e con trabaio. pensando agora todos sus | años | en amargura de su alma: agora los iuhicios de Dios que son muy
|
C-Remedar-110r (1488-90) | Ampliar |
| año | 1 |
moço poco mas, o menos de treynta, e dos, o treynta, e tres | años | , e puede mucho aprouechar. Ca çierto padre si·le dexas conuersar entre las
|
C-SermónViernes-006v (1450-90) | Ampliar |
| año | 1 |
en sus obras, e sermones, comujene a·saber, año e medio, o dos | años | . E sy a·ty plaze, da·le que pueda beujr ochenta, o nouenta
|
C-SermónViernes-006v (1450-90) | Ampliar |
| año | 1 |
es demostrado a·las gentes, en sus obras, e sermones, comujene a·saber, | año | e medio, o dos años. E sy a·ty plaze, da·le que
|
C-SermónViernes-006v (1450-90) | Ampliar |
| año | 1 |
E sy a·ty plaze, da·le que pueda beujr ochenta, o nouenta | años | , e non me lo quieras apartar de mj, tan ayna. Ca mucho es
|
C-SermónViernes-006v (1450-90) | Ampliar |
| año | 1 |
Este mes sera primero de todos los meses, e prinçipio de todo el | año | . Fablaras a·todo el pueblo de·los fijos de Iherusalem, e dezir les
|
C-SermónViernes-020v (1450-90) | Ampliar |
| año | 1 |
lo hedes asado, e non cosido. E sera el cordero macho de vn | año | , e sin njnguna manzilla. E sera sacrificado por toda la muchedunbre de·los
|
C-SermónViernes-020v (1450-90) | Ampliar |