| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| según |
vn mesmo tiempo o en·diuersos e·delant de vn judge o diuersos | segunt que | a·la part demandant sera bien visto e que todo esto se
|
A-Sástago-261:080 (1498) | Ampliar | |
| según | 2 |
de comendador e frayres del dito monesterjo a·capitol clamados plegados et ajustados | segunt | dito es. E capitolantes et capitol fazientes et representantes todos hunanjmes et
|
A-Sástago-262:001 (1498) | Ampliar |
| según |
notarjo diuso scripto haujent poder en aquella a·las cosas jnfrascriptas e otras | segunt que | a·mj dicho et jnfrascripto notario consta en·el dicho nonbre procuratorjo
|
A-Sástago-262:010 (1498) | Ampliar | |
| según |
no pagados e condiciones no serbadas hauer comisado la dicha casa e corral | segunt que | del dicho comiso mas largament consta por la carta publica de aquel
|
A-Sástago-262:010 (1498) | Ampliar | |
| según |
corral. E finalment con aquellas la dicha firma hauer nos seyda recebida | segunt que | de·la dicha retencion mas largament consta por carta publica de aquella
|
A-Sástago-262:020 (1498) | Ampliar | |
| según | 2 |
et a·los qui vosotros de aqui·adelant querredes damos a·trehudo perpetuo | segunt | dito es. E por trehudo en cada·hun anyo de quarenta y
|
A-Sástago-262:030 (1498) | Ampliar |
| según | 2 |
con cargo empero de·los ditos quarenta y seys sueldos de trehudo perpetuo | segunt | dito es e de·las hotras cosas cargas et condiciones desuso et diuso
|
A-Sástago-262:040 (1498) | Ampliar |
| según | 2 |
et nos obligamos tener fazer serbar et complir e el dito trehudo pagar | segunt | dito es. E si por demandar hauer recebir et cobrar de nosotros
|
A-Sástago-262:080 (1498) | Ampliar |
| según | 2 |
et complir todas et cada·hunas cosas cargas et condiciones sobreditas que nosotros | segunt | dito es somos tenjdos tener fazer serbar et complir a vosotros sobreditos comendador
|
A-Sástago-262:080 (1498) | Ampliar |
| según | 2 |
en·tal caso el comesario haya poder de taxar a·tal singular | segund | bien visto le sera y el tal singular sia tenido pagar todo
|
A-Sisa1-267r (1464) | Ampliar |
| según | 2 |
en·la christiandat seyendo ministrado e jmplido juxta ley de judios | segunt | se·a acostumbrado fins a·oy en·las anyadas passadas por otros
|
A-Sisa1-267v (1464) | Ampliar |
| según | 2 |
que oydas las partes pronuncie e diga sobre los ditos debates por justicia | segunt | le parecera al dito Açach Cedosiello iuxta Dios e su concencia. d·aquj·
|
A-Sisa2-174r (1466) | Ampliar |
| según | 2 |
abril mediant jurament enpero de dezir dentro el dito tiempo e por justicia | segunt | le parecera todo amor temor fama precio precios e rogarjas apart posadas .
|
A-Sisa2-174r (1466) | Ampliar |
| según | 1 |
partes sobreditas d·aqui·a por todo el present mes e por justicia | segunt | mi conciencia e parecer iuxta Dios e mi conciencia todo amor temor fauor
|
A-Sisa2-174v (1466) | Ampliar |
| según | 1 |
vendido todos los vinos de·la dita sisa por la dita companya e | segunt | el conto de·los ditos Jaco e Juce dan a·la dita companya
|
A-Sisa2-238v (1466) | Ampliar |
| según |
que no sera deuido de nada que los haya de pagar en contantes | segunt que | de part de suso se fara mencion.§ .xiij. Item se tacha
|
A-Sisa2-239v (1466) | Ampliar | |
| según | 2 |
.j. dinero.§ .xiiij. Item l·es deuido que a pagado a Trigo | segunt | consta por llos liuros en presencia mja .xxj. mil .dcccvj. sueldos .v. dineros
|
A-Sisa2-240r (1466) | Ampliar |
| según | 1 |
parte no me maraujllo por que todas las cosas son conoçidas y entendidas | segunt | condiçion y saber de aquellos que las conoçen. y aqui s·enganyan
|
E-TristeDeleyt-008r (1458-67) | Ampliar |
| según | 1 |
jugando al exadrez: y por jnnorançia lo perdio. E otras vezes | segunt | la condiçion y natura de aquellas que son conoçidas. y aquj sea
|
E-TristeDeleyt-008r (1458-67) | Ampliar |
| según | 2 |
y que otras pasiones que de amor segujr y desear se pueden. | segunt | vos tengo prouado. vos pido por merçe querays ser comigo pues el
|
E-TristeDeleyt-010v (1458-67) | Ampliar |