| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| según | 2 |
vna solucion en cada·hun anyo en el termino e plazo desuso designado | segunt | dicho es o no tendreys seruareys y complireys o no tendran seruaran e
|
A-Sástago-250:020 (1487) | Ampliar |
| según | 2 |
trehudo perpetuo en·cada·hun anyo en·el termino e plazo desuso designado | segund | dicho es. E tener seruar e cumplir todas e cada·hunas cosas
|
A-Sástago-250:030 (1487) | Ampliar |
| según | 2 |
sueldos quatro dineros del dito censal que se faze al dito mossen Johan de Torrellas | segunt | suso es recitado e mencionado saluos franquos quitos liberos et seguros de todos
|
A-Sástago-251:010 (1488) | Ampliar |
| según | 2 |
et encara por otra causa dreyto manera accion o razon qualquiere saluos e | segun | dito es franquos quitos liberos et seguros de todo trehudo cens aniuersario perpetual
|
A-Sástago-251:020 (1488) | Ampliar |
| según | 2 |
por mi obedezcan acaten tengan e hayan por senyores suyos verdaderos et naturales | segunt | eran tenidos a mi ante de·la present vendicion no sperando de mi
|
A-Sástago-251:040 (1488) | Ampliar |
| según | 2 |
trezientos trenta tres sueldos quatro dineros censales del dito mossen Johan de Torrellas suso ditos | segunt | suso es dito specifficado mencionado e designado. Ante yo dito Johan de Coloma vendedor
|
A-Sástago-251:040 (1488) | Ampliar |
| según |
perpetuo que sobre el dito Mont Scuro sta ya cargado et censal suso dito | segunt que | de·la part desuso es ya specifficado e contenido prometo conuengo et
|
A-Sástago-251:070 (1488) | Ampliar | |
| según | 2 |
e cosas sobreditas que yo dicho vendedor a vos dicho senyor comprador vendo | segunt | suso es dito et specificado si quiere vos obtuuiessedes los dichos pleyto question
|
A-Sástago-251:070 (1488) | Ampliar |
| según |
otras por mj a vos en·la sobrescripta et suso continuada vendicion vendidos | segunt que | de·la part de suso en·la dita vendicion se contiene et
|
A-Sástago-251:110 (1488) | Ampliar | |
| según | 2 |
pagadas e yo de vos atorgo hauer huuidas et contantes en peccunia numerada | segunt | dito es en·poder mio recebidas. E porque de aquellas soy contento
|
A-Sástago-251:110 (1488) | Ampliar |
| según |
d·Aragon con casas de Miguel de·la Viana e con carrera publica de dos partes | segunt que | de·las sobredichas cosas mas largament se demuestra por tenor del processo
|
A-Sástago-252:010 (1489) | Ampliar | |
| según |
probaciones legitimament han probado ser·les deuidas por el dicho Aluaro de Sogouia heretico condempnado | segunt que | ·las sobreditas cosas y qualquiere d·ellas mas largament parecen e se
|
A-Sástago-252:010 (1489) | Ampliar | |
| según |
relexar desemparar assignar e·cessionar en·solucion y paga de aquellos juxta e | segunt que | por tenor del dito e prejnserto mandamiento e sentencia en·el contenida
|
A-Sástago-252:030 (1489) | Ampliar | |
| según |
aquellas a·todas vuestras propias voluntades como de bienes e cosa vuestra propia | segunt que | lo sobredito e jnfrascripto millor e·mas sanament vtil e proueytosa puede
|
A-Sástago-252:040 (1489) | Ampliar | |
| según |
Johan Gil et del dito Frances Gil de Paniello quondam hermano mjo pupillos et menores de edad | segunt que | de·la dicha tutorja consta por carta publica de testament de Frances Gil de Paniello
|
A-Sástago-255:001 (1491) | Ampliar | |
| según |
sueldos dineros jaqueses buena moneda corrjble en·el regno d·Aragon. Et | segunt que | aquesto et otras cosas mas largament constan et parescen por carta publica
|
A-Sástago-255:010 (1491) | Ampliar | |
| según |
aquellas a todas vuestras propias voluntades como de bienes et cosa vuestra propia | segunt que | lo sobredicho et jnfrascripto millor e mas sanament vtil e proueytosa se
|
A-Sástago-256:030 (1491) | Ampliar | |
| según |
jnfrascripto hauient poder en la dicha procuracion a·las cosas jnfrascriptas et otras | segun que | a·mj notario jnfrascripto consta. En el dicho nombre loho et
|
A-Sástago-256:090 (1491) | Ampliar | |
| según |
testamento en poder de mj sobredicho notario por reduzir aquel en acto publico | segunt que | assi era fazedor. Et noresmenos el·dicho justicia tomase
|
A-Sástago-258:001 (1492) | Ampliar | |
| según | 1 |
tomado al tiempo qu·el dicho testamento auja recebido sobr·el libro mjsal | segunt | fuero se deuja fazer para que en virtud del dicho juramento el dicho
|
A-Sástago-258:010 (1492) | Ampliar |