| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| traslado | 1 |
manera de scargar e quitar el dito lugar segund en·los ditos capitoles | traslat | de los quales vos embiamos poredes largament veyer. Por que vos mandamos
|
A-Cancillería-2389:057v (1415) | Ampliar |
| traslado | 1 |
muyt caro e muyt amado hermano el jnfant don Johan segund en·el | translado | de·la letra que le embiamos veredes mas largament. E como nos
|
A-Cancillería-2561:072v (1416) | Ampliar |
| traslado | 1 |
con grand cura e diligencia treballedes e fagades que segund en·el dito | translado | de·la letra es contenido se complesca. Certificantes vos que nos·ne
|
A-Cancillería-2561:072v (1416) | Ampliar |
| traslado | 1 |
o su valor por las causas e razones susodichas e restituyendo tan solamente | traslado | auctentico de·las presentes aquellas dichas quantidades vos reciban e admetan en cuenta
|
A-Cancillería-3537:094v (1497) | Ampliar |
| traslado | 1 |
han presentado vna scitacion de parte de vno de·los auditores de Rota | translado | de·la qual sera con la presente. La causa aquesta es entre
|
A-Cancillería-3665:049r (1487) | Ampliar |
| traslado | 1 |
screuir al rey don Enrrique mj ermano segund vera vuestra maiestat por·el | traslado | que con·la presente embio e assi mesmo a·todos los prelados e
|
A-Correspondencia-054r (1470) | Ampliar |
| traslado | 1 |
al dicho rey don Enrrique se screuie. Otrosi embio a vuestra maiestat el | traslado | de dos letras que el dicho don Enrrique embiaua al rey de Jnglaterra
|
A-Correspondencia-054r (1470) | Ampliar |
| traslado | 1 |
vuestra senyoria la carta del dicho rey Enrrique dentro la qual vereys el | treslado | de·la dicha tregua como agora se va y el treslado de·las
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
| traslado | 1 |
que tiene de·los mjos. Segunt mas largamente vuestra alteza vera por el | treslado | de·la carta del dicho Alfonso de Arellano que con la present enbio. Suplico quanto
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
| traslado | 1 |
con·el rey Enrrique fasta en aquella jornada. E asy mesmo me enbio | treslado | de vna tregua que era asentada entre el dicho rey Enrrique e el
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
| traslado | 1 |
vereys el treslado de·la dicha tregua como agora se va y el | treslado | de·las cartas del dicho don Enrrique para que lo vea. Despues el
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
| traslado | 1 |
vuestra alteza sepa. pero por que mas largamente sea jnformado enbio aquella con | treslado | de·la carta del dicho Pero Sanchez. yo escreuj al dotor mandando·le se
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
| traslado | 1 |
de Villa Nueua el qual me ha traydo vna carta del arçobispo de Monrreal | treslado | de·la qual enbio a vuestra alteza. Suplico aquella quanto humjlmente puedo luego
|
A-Correspondencia-057r (1471) | Ampliar |
| traslado | 1 |
ha quesido nj quiere desistir d·ella segunt vera vuestra alteza por el | traslado | de·la creencia que Ruy de Sosa su embaxador nos explico las justificaciones por parte
|
A-Correspondencia-084r (1475) | Ampliar |
| traslado | 1 |
cerca passado. dexo me todo su poder segunt vuestra alteza vera por el | traslado | que por su consolacion con la presente le embio. tengo firme sperança qu·
|
A-Correspondencia-084r (1475) | Ampliar |
| traslado | 1 |
vltimas letras que he recebido vuestra alteza me scriue y me enuja los | traslados | de·las nueuas de Nauarra e de Cathalunya. por las quales veo las
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
| traslado | 1 |
los dichos sitios e fauoreçiessen al marques. Segunt vera vuestra alteza por vn | traslado | de vna letra que ha seydo enuiada del arçobispo de Toledo que sera
|
A-Correspondencia-097r (1476) | Ampliar |
| traslado | 1 |
que scriuia la dicha reyna mi hermana y vera vuestra majestat por el | traslado | de su carta que como dicho es con·la presente sera mi parecer
|
A-Correspondencia-114r (1478) | Ampliar |
| traslado | 1 |
mujer sobre lo qual mandamos responder le segunt vuestra alteza vera por el | traslado | de·la dicha respuesta que con la presente sera y juxta forma de
|
A-Correspondencia-127r (1478) | Ampliar |
| traslado | 1 |
la scriuania de·la sobredita inuestigacion del patrimonio real. Qui el present | translat | siquiere copia del original capbreu de·las sobreditas rendas et dreytos reales por
|
A-Rentas2-135v (1417) | Ampliar |