| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| significar | 2 |
ella se alimpiasse la suziedad de nuestros pecados. O redemptor piadoso: que quiso | significar | aqueste tan grande agrauio de penas en tu generosa persona, famosissima y especiosa
|
C-TesoroPasión-098r (1494) | Ampliar |
| significar | 2 |
en si todas las partes de su passion acerbissima. las quales todas juntamente | significaua | , diziendo. Consumatum est. la qual palabra, como se sabe por relacion de·los muy
|
C-TesoroPasión-109v (1494) | Ampliar |
| significar | 2 |
del piadoso Jhesu: y no dixo que lo hauia rigorosamente herido, o llagado: | significando | que en aquella lançada quasi voluntariamente se abrio la puerta de donde manaron
|
C-TesoroPasión-112r (1494) | Ampliar |
| significar | 2 |
dia en·la missa los sacerdotes. E el sacramento del baptismo que es | significado | por el agua: de·lo qual hablando en·el mismo lugar el bienauenturado
|
C-TesoroPasión-112r (1494) | Ampliar |
| significar | 2 |
qual en·la limpieza representaua la jnnocencia del redemptor: y en·la blancura | significaua | su especiosissima castidad. y con aqueste paño y con los instrumentos necessarios para
|
C-TesoroPasión-113r (1494) | Ampliar |
| significar | 2 |
por yo tanto vos amar. § Qu·el demasiado themor / mas | significa | simpleza / que lealtad ni firmeza / en los tractos de amor
|
E-CancHerberey-042r (1445-63) | Ampliar |
| significar | 2 |
ello el rostro y la barba. y todos quantos vestidos leuaua. E aquesto | significaua | el ave blanca que le parescio en·el sueño. que le picaua en·
|
E-Exemplario-073r (1493) | Ampliar |
| significar | 2 |
el qual tiene o deue tener tres dientes. E por que el ceptro | significa | dignidat o poder en el qui lo tiene: entendio·sse todo el poder
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
| significar | 2 |
o razon no tiene debdo con carnales ayuntamientos. et asi no deuio ser | significada | por cosa que en tal manera nasciesse: mas cosa de solo varon nascida.
|
E-Satyra-b022v (1468) | Ampliar |
| significar | 2 |
la mas noble cosa. plomo es menos noble de·los metales. pues deuia | significar | cosa aborrescedera e triste que es el desamor e ahun conuiene segund las
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
| significar | 2 |
por que el oro es el mas noble de·los metales e deuio | significar | la mas noble cosa. plomo es menos noble de·los metales. pues deuia
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
| significar | 2 |
el amor es loco e syn razon. Atribuyeron·le doradas alas: denotando Cupido | significar | el amor: el qual faze los hombres instabiles e mouibles mas que otra
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
| significar | 2 |
auaricia. Pintauan esso mesmo a Cupido con impla delante los oios esto quiso | significar | la seguedat de Cupido. el entendimiento es el oio en·el qual es
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |
| significar | 2 |
insignia de Cupido era que traya en la cinta colgados muchos coraçones. esto | significa | los amadores no tener poder sobre sus coraçones mas possee los Cupido e
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |
| significar | 2 |
ystorico. El astrologico es Saturno ser vno de·los siete planetas erraticos. e | significa | el tiempo. lo qual se demuestra por la origen de·los vocablos. ca
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
| significar | 2 |
foyos. E quisieron los antiguos esta deessa ser trayda en carro. lo qual | significa | la Tierra colgar en el ayre e dixieron ser sostenida con ruedas por
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
| significar | 2 |
denotando la redondeza de·la tierra e dixieron ser coronada de corona torreada | significando | las cibdades puestas sobre la tierra ser ennoblescidas de torres e pintaron·la
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
| significar | 2 |
deuer punar por la propria patria e atribuyeron le cimbalos de arambre por | signific
|
E-Satyra-b038r (1468) | Ampliar |
| significar | 2 |
el auctor lo llama este nombre era muy glorioso al Sol por que | significaua | la diuinal virtud de responder a·las cosas dubdosas en la qual Apolo
|
E-Satyra-b071r (1468) | Ampliar |
| significar | 2 |
sy tanto deseoso fuesedes en amar me como vuestras cartas palabras y jestos | signjfican | . çierto como a·propio jnterese por·la verguença y cargo que segujr
|
E-TristeDeleyt-129r (1458-67) | Ampliar |