| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| suyo -a | 1 |
tardança la puso lugo en poder de·la reyna. la qual como | su | desseo era buscar le la muerte parecio le que por aquella causa lo
|
E-Grisel-030r (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
que por aquella causa lo podria mas presto traher a lugar secreto do | sus | sanyas huuiessen entera vengança. y rogo a Braçayda vna graciosa letra le
|
E-Grisel-030r (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
y seria esto que a·los malos deuemos mucho contentar porque de | sus | lenguas no nos lastimen. ansi yo he acordado de dar me por
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
tan buena gracia affeando meior la terniades loando. si alguna bienauenturada en | su | fauor os fallasse. y tanto desseo yo ser aquella que no se
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 2 |
offendiessen. y infamada sin obrar el plazer que amor da a los | suyos | o lohada con deleyte meior es loada con plazeres que honestad con vituperio
|
E-Grisel-031v (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
prosperado crehia ouiesse. y mirad que tan malicioso era que non pudo | su | mal secreto guardar que aquella letra con otros galanes no communicasse. lohando
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
con solicitud procuro de ver·se con Braçayda. pensando como mas presto | sus | desseos huuiessen fin. y el triste procuraua la cruel muerte que scondida
|
E-Grisel-032v (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
concerto de ver se con ella en lugar secreto la postremera noche de | su | vida ya llegada se fue a·los palacios de·la reyna.
|
E-Grisel-032v (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
querer y ser querido. y todo virtuoso deue procurar el deleyte de | su | amiga mas que de si·mismo. y por esto yo non quiero
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
a·quien offendistes cruelmente abreys de soffrir. y ahun que femeniles sean | sus | fuerças ninguno las offendio que sin offiensa quedasse. y porque la muerte
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
El auctor. § Estando Braçayda en tal razonamiento vino la reyna con todas | sus | damas que en asechança estauan de Torrellas. Y aquell despues de arrebatado
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
que ninguna defiença de valer se touo. y fue luego despoiado de | sus | vestidos y ataparon le la boca porque quexar non se pudiesse.
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
rauiosamente le despedaçaron. estando assi medio muerto por creçer mas pena en | su | pena non le quisieron de vna vez matar·le porque las crudas y
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
que fueron ansi cansadas de tormentar le de grande reposo la reyna y | sus | damas a·çenar se fueron alli çerca d·ell porque las viesse.
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
y alli praticando las maldades d·ell y trayendo a·la memoria | sus | maliciosas obras cada·una dezia a·la reyna que no les parecia que
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
que no dexaron ninguna carne en los huessos fueron quemados. y de | su | seniza guardando cadaqual vna buxeta por reliquias de su enemigo.
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
y de su seniza guardando cadaqual vna buxeta por reliquias de | su | enemigo. y algunas houo que por cultre en el cuello la trahian
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
cultre en el cuello la trahian. por que trayendo mas a·memoria | su | vengança mayor plazer houiessen. Ansi que la grande malicia de Torrellas dio
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
malicia de Torrellas dio a·las damas victoria y a·ell pago de | su | merecido. § Acaba el tractado compuesto por Johan de Flores. donde se contiene el
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
determinado que las mujeres son mayor causa. Donde se siguio que con | su | indignacion y malicia por sus manos dieron cruel muerte al triste de Torrellas
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |