tomar
| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
tomar |
4 |
libres y desenbargados. en tal manera que por ninguna mercaduria siquier jnteresses | tomar | no se puedan. § Fue condicion que deuen hauer los peregrinos el comer
|
D-ViajeTSanta-041v (1498) | Ampliar |
tomar |
4 |
Si acaeciere morir alguno de·los peregrinos el patron en forma ninguna pueda | tomar | sus bienes ni conocer algo de aquellos antes los dexe como el finado
|
D-ViajeTSanta-041v (1498) | Ampliar |
tomar |
4 |
el dicho patron como a·los mismos y drecho ninguno d·el pueda | tomar | . § Despues que fueren los peregrinos ya en el puerto de Japha y
|
D-ViajeTSanta-041v (1498) | Ampliar |
tomar |
11 |
ciudad de los venecianos sea vn termino del qual y por donde se | toma | principio para el santo peregrinaje a·los que quieren el mar nauegar.
|
D-ViajeTSanta-043r (1498) | Ampliar |
tomar |
11 |
Empero por que pueda proseguir lo començado por mi offrecido yo delibere | tomar | el principio del fundamiento suyo antiguo puesto que sea para mi dudoso de
|
D-ViajeTSanta-043r (1498) | Ampliar |
tomar |
7 |
ocupa. y quando callare el muy gran espacio que de·las tierras | toma | y tiene no son de callar las nobles ciudades que señorea con los
|
D-ViajeTSanta-043v (1498) | Ampliar |
tomar |
1 |
yglesia mayor esta puesto el cuerpo del viejo Simeon el justo el qual | tomo | al niño Jhesu entre sus braços segun lo canta el euangelio del señor
|
D-ViajeTSanta-048r (1498) | Ampliar |
tomar |
5 |
ella. § Esta ciudad misma Ragusio fue por algun tiempo dicha Epidauro y | tomo | el nombre de otra ciudad assi llamada en Albania. porque segun escriuen
|
D-ViajeTSanta-048v (1498) | Ampliar |
tomar |
3 |
tener este grande perfido pagano .cccc. naues armadas en flota. y dende | tomo | no ha muchos años a Otranto ciudad catedral del señorio siquiera reyno napolitano
|
D-ViajeTSanta-050r (1498) | Ampliar |
tomar |
4 |
cierta quantidad y son robadores de niños mugeres y de quanto pueden y | toman | delante. y quando muy bien por ellos miren hallaran franceses y borgoñones
|
D-ViajeTSanta-050v (1498) | Ampliar |
tomar |
5 |
affirman que la dicha ysla houo el primero nombre Cureto. el qual | tomo | de vn rey llamado en tal manera. Los curetos fueron muchos hermanos
|
D-ViajeTSanta-052r (1498) | Ampliar |
tomar |
5 |
le ciclum y ellas son puestas en forma de ciclo y dende que | toman | el nombre Cicladas. Otros escriuen que son assi dichas por vnos arboles
|
D-ViajeTSanta-054v (1498) | Ampliar |
tomar |
7 |
el pielago jndio siquiera el mar. y son todas ellas .l.iiij. | toman | espacio de septentrion fasta medio dia y de·la vna parte a·la
|
D-ViajeTSanta-054v (1498) | Ampliar |
tomar |
5 |
de medio dia primera Ciclada la ysla Carpathos contra Egipto de·la qual | toma | el mar Carpadio su propio nombre. es assi llamada por que los
|
D-ViajeTSanta-054v (1498) | Ampliar |
tomar |
5 |
Es la primera ysla de·la parte de occidente la Citherea y | toma | su nombre por que fue Venus ende nacida. A·la vna parte
|
D-ViajeTSanta-054v (1498) | Ampliar |
tomar |
5 |
dicho puerto el otro dia de sant Johan Baptista. § Es Cipre ysla que | toma | el nombre de vna ciudad de·la misma tierra Cipro llamada la qual
|
D-ViajeTSanta-056v (1498) | Ampliar |
tomar |
1 |
lo primero donde llegamos fue aquel lugar que los judios por fuerça quisieron | tomar | el cuerpo de nuestra señora quando la passauan los santos apostoles en aquel
|
D-ViajeTSanta-059r (1498) | Ampliar |
tomar |
1 |
comiessen diziendo. en verdad esta es mi carne. Y assi mesmo | tomando | el caliz y bendiziendo les dixo. beued ca esta es mi sangre
|
D-ViajeTSanta-060v (1498) | Ampliar |
tomar |
7 |
ambas estan puestas dentro vn cubierto. La spelunca del santo sepulchro | toma | .viij. pies medidos en largo y otros tantos assi en ancho toda por
|
D-ViajeTSanta-062r (1498) | Ampliar |
tomar |
5 |
esclarecida. y el .xiij. dia de julio quando en·el monte Caluario | tomauan | los peregrinos el sacramento precioso de·la comunion despues de·la missa muy
|
D-ViajeTSanta-064v (1498) | Ampliar |