| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| uno2 -a | 1 |
vjno que sea corrompido, o podrido. retorna·lo. Asi como dixo a mj | vn | canonjgo de Boloñya. E en mj casa yo lo proue. que se era
|
B-Enxerir-242v (1400-60) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
E toma los blancos de .xxiiij. hueuos bien batidos. E saca del vjno | vna | ampolla e mezcla·la con·los blancos de·los hueuos, todos tiempos batiendo
|
B-Enxerir-242v (1400-60) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
e mezcla·la con·los blancos de·los hueuos, todos tiempos batiendo con | vn | palo que sea fendido. fasta tanto que faga espuma. E despues torne aquel
|
B-Enxerir-242v (1400-60) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
vjno que muchas vegadas se estraga. asi puede ser reparado. asy como fizo | vn | çibdadano d·Arpolensa. Sacaras el vjno de·la bota e meter lo has
|
B-Enxerir-242v (1400-60) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
lagar endreçar lo ha, e sera endresçado en aquesta forma. E dixo me | vn | hombre que asi mesmo perderia la pudor de·la pez por mezclamjento de
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
vjno por el vaso mal conseruado se podrira. sea colgado dentro del vaso. | vn | fexo de seluja, o dos en vn saquete de ljno. e dentro de
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
podrira. sea colgado dentro del vaso. vn fexo de seluja, o dos en | vn | saquete de ljno. e dentro de tres dias perdera aquella mala sabor. e
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
aquesto. Asi mesmo si el vjno començara a enagresçer, commo dixo a mj | vn | doctor dicho Ameti. meteras simjente de puerros dentro del vaso e retornara en
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
puerros dentro del vaso e retornara en la sabor buena. E dixo me | vna | fembra que ella avia prouado. que como la çerueza que es vjno en
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
del segall, o çenteno, a quantidat de vn hueuo. E sea atado con | vn | trapo de ljno delicado. e sea puesto al fuego de lexos. E poco
|
B-Enxerir-243v (1400-60) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
metes en vaso do aya estado vjnagre, menos de lauar. Asi mesmo ayas | vn | cantaro, o otro vaso que sea lleno fasta al medio. e sea metido
|
B-Enxerir-243v (1400-60) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
otro vaso que sea lleno fasta al medio. e sea metido dentro de | vna | caldera llena de agua ferujente e hierua con·el. Asi mesmo en otra
|
B-Enxerir-243v (1400-60) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
con·el. Asi mesmo en otra manera se puede fazer vinagre. Sea finchida | vna | olla. en la qual meteras de la leuadura del segall, o çenteno, a
|
B-Enxerir-243v (1400-60) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
el piment bueno, en aquesta forma se fazen, segunt los calabreses. Meteras en | vn | vaso .ij. libras de mjel. E despues meteras y aquestas espeçias que se
|
B-Enxerir-243v (1400-60) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
de alum de roca. asi commo muchos espeçieros lo han prouado. Asi mesmo | vn | pedaço de azero foguejant amatado muchas vezes en·el vjno lo faze tornar
|
B-Enxerir-243v (1400-60) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
peones et dos mjll de cauallo. pero sy los enemigos eran muchos enbiauan | vn | gran conde con veynte mill peones e quatro mjll de cauallo, e fallauan
|
B-EpítomeGuerra-063v (1470-90) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
de·la hueste que aya en alto tres pies e que aya delante | vna | caua que aya en alto quatro pies e en ancho seys. La segunda
|
B-EpítomeGuerra-064r (1470-90) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
en mayor copia que es mester. e sy por ventura los tributos de | vn | enprestido o de otra manera non bastaren, conujene que faga las dichas proujsiones
|
B-EpítomeGuerra-065v (1470-90) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
quando ha de pelear esta es la que comjença. e tiene por señal | vna | agujla. La segunda coorte ha qujnientos e çinquenta e çinco peones. e sesenta
|
B-EpítomeGuerra-071v (1470-90) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
para conbatir e defender e pelear en canpo. para las quales cosas auja | vn | mayoral cuyo cuidado era sobre esto. en gujsa que non falleçiesse cosa que
|
B-EpítomeGuerra-072v (1470-90) | Ampliar |