| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| uno2 -a | 1 |
para Jericho el qual cayo en los ladrones. Y despues como passaron | vn | sacerdote y vn leuita no le hizieron socorro alguno para sus heridas.
|
D-ViajeTSanta-072v (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
qual cayo en los ladrones. Y despues como passaron vn sacerdote y | vn | leuita no le hizieron socorro alguno para sus heridas. y vn samaritano
|
D-ViajeTSanta-072v (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
que dize el señor san Lucas a .x. capitulos de su euangelio. | vn | hombre descendia de Jerusalem para Jericho el qual cayo en los ladrones.
|
D-ViajeTSanta-072v (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
y vn leuita no le hizieron socorro alguno para sus heridas. y | vn | samaritano que passo tras ellos viendo le assi llagado mouido de piedad le
|
D-ViajeTSanta-073r (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
mouido de piedad le cargo sobre su asnillo fasta que le puso en | vn | meson y cato las llagas. como scriue el euangelista suso dicho.
|
D-ViajeTSanta-073r (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
cato las llagas. como scriue el euangelista suso dicho. es aquel | vn | passo muy peligroso. Mucho se cuenta de Christo hauer hecho en Jericho
|
D-ViajeTSanta-073r (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
acabando vio descender sobre si Jesu el spiritu sancto como paloma y oyo | vna | boz que dixo dende la nube. Hic est filius meus dilectus etcetera
|
D-ViajeTSanta-073r (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
gana ende indulgencia plenaria de todos defectos y culpas. Es el Jordan | vn | rio de Judea que toma el nombre de dos fuentes la vna Jor
|
D-ViajeTSanta-073r (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
aquel carro de viuo huego. § No lexos dende a mano yzquierda vimos | vn | claustro donde Jeronimo doctor glorioso se dize hauer hecho penitencia muy aspera .vij.
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
agnus dei qui tollit peccata etcetera. § En este lugar houo por tiempo | vn | monasterio de monjes griegos empero agora es ya desolado y destruydo. § Ende
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
nombre tyriaca siquier atriaca y dende se haze con otros materiales. es | vn | sirpiente que tiene de luengo media braçada y en espesso quanto vn dedo
|
D-ViajeTSanta-074r (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
no mate. Quando le toman es encendido en mucha saña y con | vna | verga hieren la cabeça la qual se incha luego con·la cola del
|
D-ViajeTSanta-074r (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
hiziesse y que le adorasse. hay remission plenaria. § Ende hay fecha | vna | capilla en vna peña en vna parte muy peligrosa. tanto que muy
|
D-ViajeTSanta-074r (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
le adorasse. hay remission plenaria. § Ende hay fecha vna capilla en | vna | peña en vna parte muy peligrosa. tanto que muy pocos de·los
|
D-ViajeTSanta-074r (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
hay remission plenaria. § Ende hay fecha vna capilla en vna peña en | vna | parte muy peligrosa. tanto que muy pocos de·los peregrinos osan sobir
|
D-ViajeTSanta-074r (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
su comarca de·los quales luego por muy entero escreuiremos. § Sigue·se | vna | compendiosa scriptura en que se contienen muchos lugares de·la tierra santa cuyos
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
a .xxvj. dias del mes de julio por la industria y fauor de | vn | moro fuemos de secreto puestos en la casa de la dicha santa madre
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
de la dicha santa madre de·la virgen nuestra señora en donde houo | vna | yglesia hecha en su nombre. la qual agora tienen mezquita suya los
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
sino atarde y muy escondidos. cercamos la toda y descendimos despues en | vnas | cueuas o cauernas todas tenebrosas donde acendidas algunas lumbres fuemos al lugar en
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
Syria. Empero la parte puesta en medio del dicho rio y de | vn | otro dicho Eufrates la qual se tiende como por luengo dende aquilon siquier
|
D-ViajeTSanta-075r (1498) | Ampliar |