| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| uno2 -a | 1 |
la palabra del señor que dize. Nichil oppertum quod non reueletur. et occultum quod non sciatur.§ Pantasilea. Era en las orientales partes | vna | prouincia la qual algunos llamauan de·las amazonas e otros Tremedoncia: esta prouincia
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
cuerpo bolasse adonde tu eres: o mi buen señor plega te ahora dexar | hun | poco la compañia de los soberanos dioses e descender a visitar esta sierua
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
castidat e partio·sse de·la tierra a·do su marido fue muerto por | vn | caso a ella muy aborrible e vino en Affrica e edifico la grand
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
andando seguiendo las fieras aquexando de·la calura e de·la sed a | vna | clara fuente peruino: cuyas claras aguas rescibieron la fermosa forma de Narçiso. e
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
engañado de·la crua muestra la via de desesperacion ha seguido. dando en | vna | soledat con su mesma espada fin a·la penosa vida. el qual subitamente
|
E-Satyra-b048v (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
las cosas mundanas lo que te suplico e yo me profiero de fazer | vn | templo a·la tu deidat consagrado. E otras vezes la pauorosa muerte llamaua
|
E-Satyra-b054r (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
los ombres verdaderas. mas que realmente verdaderas fuesen: tal afirmar e creer seria | vn | detestable yerro en todo repunante a·la xpistiana religion. Esta virgen Medea que
|
E-Satyra-b069r (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
de·la casa de Aragon. E commo en los confines de ocidente ouiese | vn | rey Denis nominado cuya clara nombradia la bolante fama por diuersas partes de
|
E-Satyra-b069v (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
complido el mandado e descobierto el lacerado pie. las circunstantes con grande aborrescimiento | vn | poco se alexaron mas la santa señora tomo aquel muy beninamente e lauado
|
E-Satyra-b070r (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
esta gloriosa señora en verço de·la cibdad del Porto: concurrio a ella | vna | muger trayendo vna fiya suya priuada de su nascimiento de·la corporal vista.
|
E-Satyra-b070r (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
en verço de·la cibdad del Porto: concurrio a ella vna muger trayendo | vna | fiya suya priuada de su nascimiento de·la corporal vista. la qual suplico
|
E-Satyra-b070r (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
pie que de primero enfermo e muy diforme estaua. A esta santa reyna | vna | dueña familiar era Vrraca llamada a·la qual vna grand enfermidad a·menudo
|
E-Satyra-b070r (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
A esta santa reyna vna dueña familiar era Vrraca llamada a·la qual | vna | grand enfermidad a·menudo venia que las fuerças vigurosamente le robaua. en·tanto
|
E-Satyra-b070r (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
la vida e despues de·la muerte otros tres yntroduziendo primero en commo | vn | jueues de·la cena esta princesa bienauenturada. los pies a ciertas pobres mugeres
|
E-Satyra-b070r (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
aquexada. al ataud vinieron e llegados complida su oracion sanos quedaron eso mesmo | vna | muger llamada Maria vn lobanillo en la mano grande e difforme tenia. la
|
E-Satyra-b070r (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
e llegados complida su oracion sanos quedaron eso mesmo vna muger llamada Maria | vn | lobanillo en la mano grande e difforme tenia. la qual fablando con vna
|
E-Satyra-b070r (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
esse lobanillo que tan diforme vos faze. pero esto non obstante pongamos le | vn | paño que vna poca de sangre obtiene que de vna nascida que la
|
E-Satyra-b070v (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
quedo sana commo ser deuia. E despues en la cibdad de Euora auino | vn | onbre auer tragado vna sanguijuela con la qual en punto de bomitar la
|
E-Satyra-b070v (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
tan diforme vos faze. pero esto non obstante pongamos le vn paño que | vna | poca de sangre obtiene que de vna nascida que la santa reyna tenia
|
E-Satyra-b070v (1468) | Ampliar |
| uno2 -a | 1 |
obstante pongamos le vn paño que vna poca de sangre obtiene que de | vna | nascida que la santa reyna tenia salio e puesto fecha poca tardança tiraron
|
E-Satyra-b070v (1468) | Ampliar |