| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| untar | 1 |
naturales que si fuere tomada la luziernega que luze de noche e fuere | vntado | el lugar non nasçeran pelos. § Item si la çeniza de·los huesos
|
B-Recetario-003v (1471) | Extend |
| untar | 1 |
en agua caliente e pica·las mucho fasta que sean como vnguento e | vnta | do quisieres sanaras. Costantius. § Item toma los brotos e las fojas
|
B-Recetario-004r (1471) | Extend |
| untar | 1 |
rraydos los pelos laua la cabeça con fuerte vjnagre o con orines e | vnta | con el dicho vnguento muchas de vegadas e sanaras. espirençia. § Item
|
B-Recetario-004r (1471) | Extend |
| untar | 1 |
de vegadas e sanaras. espirençia. § Item escaujosa picada con vnto añejo | vnta | el fruente con·la salsa e sanara. § Item enxundia vieja e çelidonja
|
B-Recetario-004r (1471) | Extend |
| untar | 1 |
sanara. § Item enxundia vieja e çelidonja e alcreujte pica·lo todo e | vnta | el lugar e sanaras. Petros Lucator. § Item alunbre quatro onças. sal
|
B-Recetario-004r (1471) | Extend |
| untar | 1 |
onças. sal dos onças sea picado e destenplado con fuerte vinagre e | vnta | . Diascorus. § Item agua cocha con fojas de nogal. las alopiçias
|
B-Recetario-004r (1471) | Extend |
| untar | 1 |
de la cabeça sana lauada con la dicha agua. Costantius. § Item | vnta | el cuerpo con çumo de rruda y fujran los piojos. § Item toma
|
B-Recetario-004r (1471) | Extend |
| untar | 1 |
quemadas oropimjente argenbibo todo mesclado con sangre de puerco a manera de vnguento | vntado | el lugar njn piojos njn liendres njn pulgas njn chismes non bibiran.
|
B-Recetario-004r (1471) | Extend |
| untar | 1 |
de·la glua e escalienta·la tibia en vn baçiello de plomo e | vnta | con la dicha fiel los pulsos e las narizes. maravillosa cosa.
|
B-Recetario-004v (1471) | Extend |
| untar | 1 |
llanten o de yerua mora que es dicha moruela e es algalina. | vnta | otrosy los pulsos e la fruente. Guarda non vntes la cabeça de
|
B-Recetario-005r (1471) | Extend |
| untar | 1 |
es algalina. vnta otrosy los pulsos e la fruente. Guarda non | vntes | la cabeça de la fruente arriba e rrae la cabeça e non la
|
B-Recetario-005r (1471) | Extend |
| untar | 1 |
non pueda dormjr. faz vnguento de açeite rrosado gençeana e castorio e | vnta | la cabeça e sana el dolor e dormjra. Giluertus jn lybro Pasionario
|
B-Recetario-005r (1471) | Extend |
| untar | 1 |
la cabeça rraida tira los humores corrutos. Diascorus e Mazer. § Item | vnta | la cabeça con esto faze dormjr. cosa es prouada ecetera. § Capitulo
|
B-Recetario-005r (1471) | Extend |
| untar | 1 |
purga la cabeça. Maçer. § Item açiendotun picado con olio rrosado e | vnta | la cabeça tira el dolor antiguo. Maçer. § Capitulo .viij. del rromadizo
|
B-Recetario-006r (1471) | Extend |
| untar | 1 |
toma la rruda verde e pica·la con sal e añade mjel e | vnta | la fruente. espiriençia. § Item sangria fecha de·la vena que esta
|
B-Recetario-006r (1471) | Extend |
| untar | 1 |
que avia grand tienpo que padesçia muy grande dolor en·la cabeça que | vntando | la fruente e los pulsos sobr·ellos con dialtea que sano del dolor
|
B-Recetario-006r (1471) | Extend |
| untar | 1 |
Item toma canela e pica·la con açeite rrosado e vinagre e | vnta | la fruente. Maçer maraujllosa cosa. § Item si quisieres que la cabeça
|
B-Recetario-006v (1471) | Extend |
| untar | 1 |
yerua mora que es dicha morella e con olio violado confaçionado todo e | vnta | la frente. Costantinus. § Item dize Abiçena. agrietas estorac caparaz esquila
|
B-Recetario-006v (1471) | Extend |
| untar | 1 |
los pulsos e sanara el dolor. espiriençia. § Item toma balsamo e | vnta | enderredor de las orejas a fuerte sol por quatro o seys vezes en
|
B-Recetario-006v (1471) | Extend |
| untar | 1 |
esperiençia. § Item toma el poleo e cueze·lo en açeite e | vnta | con aquel açeite la fruente e los pulsos e sanara el dolor.
|
B-Recetario-006v (1471) | Extend |