| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| ver1 | 1 |
fasta Sethym y mas adelante a monte Abarim. Contra Sol poniente se | veye | la ribera toda del mar Grande dende Japha siquier Joppe fasta Gazan y
|
D-ViajeTSanta-096v (1498) | Ampliar |
| ver1 | 1 |
fasta Gazan y Bersabee fasta el desierto de monte Seyr. ahun se | veye | toda la tierra de los philisteos de Ramathasophim por Sech Acharon Azoto Jamnia Ascalon
|
D-ViajeTSanta-096v (1498) | Ampliar |
| ver1 | 1 |
y ende sentado a rayz del monte delante la puerta de su tabernaclo | vio | los tres varones que descendian por el camino a·los quales hizo fiesta
|
D-ViajeTSanta-096v (1498) | Ampliar |
| ver1 | 1 |
y enseña clara verdad a·los hombres etcetera. En·este mismo lugar | vio | Jacob dormiendo la scala que ascendian y descendian angeles por ella como se
|
D-ViajeTSanta-099r (1498) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
casa o templo de Dios etcetera. Esto fue dicho por que ya | vido | en·el spiritu de prophecia el templo sancto fundado ende. Este monte
|
D-ViajeTSanta-099r (1498) | Ampliar |
| ver1 | 1 |
su secta entrar permiten. ahun que defuera por vna ventana se pueden | ver | las dichas sepulturas. Alla van ellos en romeria por muchas vezes como
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar |
| ver1 | 1 |
Era el mas alto monte de todos los de Phenicia. por·ende | viendo | los marineros de muy alexos su grande altura tomauan el tino para el
|
D-ViajeTSanta-101v (1498) | Ampliar |
| ver1 | 1 |
de no lo trasladar en·el romance por que hay muchos que luego | viendo | el pie de·la letra sin mas fundamiento de otra sciencia trauan disputas
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| ver1 | 7 |
bien acogido. en yerro diste y eres agora justificado. pobre te | viste | y eres ya rico. § Capitulo .ij. de·la detestable vida y conuersacion
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
| ver1 | 7 |
.ij. de·la detestable vida y conuersacion de Mahometo. § Quando Mahoma se | vido | puesto en tantas riquezas de·la Cadigan ensoberuecido el animo suyo luego penso
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
| ver1 | 4 |
de vsurpar todo el reyno y señorio de toda la tierra. empero | viendo | que no podia por la poca gente que le ayudaua penso acabar por
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
| ver1 | 4 |
Cristo .dc.xlj. en·esta manera. Segun que hauemos ya d·el escripto | viendo | que por fuerça no bastaua de ganar el reyno de·los arabes tento
|
D-ViajeTSanta-104v (1498) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
hauer parido nuestra señora la virgen Maria hombre humano sin diuinidad. entonce | viendo | el pueblo ebreo que staua Mahoma debaxo la sombra de nombre cristiano ahun
|
D-ViajeTSanta-105r (1498) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
espumando lleno de bauas como sandio y no como sancto. fasta que | viendo | la Cadigan su mujer primera el triste defecto de su persona se maldezia
|
D-ViajeTSanta-105v (1498) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
mal hedio que no le bastauan de mas ya çuffrir. assi que | viendo | la triste burla echaron le presto debaxo la tierra sin honor alguno.
|
D-ViajeTSanta-105v (1498) | Ampliar |
| ver1 | 7 |
Este successor que fue despues llamado calypha quando en·el reyno se | vio | confirmado hizo vn templo a su Mahoma dentro de Mecha. en·el
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
assi que los moros quedan priuados de su propheta y quando quisieren | ver | la verdad mucho andan confusos en su triste yerro. empero tienen sus
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar |
| ver1 | 1 |
pudo hauer algo en ella que bueno fuesse yo no lo | he visto | . halle muchos males en su processo que ya pudiera vn hombre insano
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
ahun el diablo se auergonçaria de ordenar tan mala secta lo qual mejor | veres | adelante. § En·el Alkorano hay principales .xij. articulos cuyo processo cuya muy
|
D-ViajeTSanta-106v (1498) | Ampliar |
| ver1 | 3 |
Pedro Alonso. § Comiença el moro. § Siempre que pienso en tu conuersion Pedro Alonso | veo | muy claro que bien heziste por desamparar el judaysmo. empero quedo marauillado
|
D-ViajeTSanta-106v (1498) | Ampliar |