| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| ver1 | 3 |
que yo por esso puse la forma de nuestra concordia en la qual | vean | los peregrinos algun enxemplo de buen auiso para la suya. § La forma
|
D-ViajeTSanta-041r (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
de poderio como en la forma de su regimiento. ahun que bien | veo | segun lo mucho que hay de screuir assi en·la gloria suya immortal
|
D-ViajeTSanta-043r (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
armadas en solos dos dias. es marauilla y cosa terrible para que | vean | sus enemigos por que en espacio de sola vna hora pueden traer .cc.
|
D-ViajeTSanta-043v (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
ciudadano dando querellas delante el senado que le deuia muchas quantidades. y | viendo | nosotros como se turbaua nuestra partida de vn consejo y deliberacion fuemos assi
|
D-ViajeTSanta-046r (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
esta suerte llenos de miedo enchiamos el ayre de vozes tristes y miserables | viendo | la muerte debaxo los ojos muy aparejada. Assi alegria fue muy poquita
|
D-ViajeTSanta-048r (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
escuro con muchos truenos que dende sonauan terribles y grandes que ya de | ver | tantos trabajos a cada parte nos amenazaua el fin de·la muerte.
|
D-ViajeTSanta-048r (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
franceses y borgoñones y de otra mucha diuersidad de gente traydora que nunca | vieron | la tierra de Gipto. Es muy gran verguença de·la justicia que
|
D-ViajeTSanta-050v (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
tenemos como Cipre houo sus pobladores y de su nombre. assi que | visto | el dean prosigue. § Es acabada la parte primera del reuerendo dean de
|
D-ViajeTSanta-056v (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
alguno sta defuera parecen las dos vna entera empero despues que fuere dentro | vera | que ambas se parten con vna pared por medio. Entran por esta
|
D-ViajeTSanta-062r (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
la Luna perdieron su lumbre. Houo tierratremol mas spantable que nunca se | vido | y los muertos salieron de·los sepulchros. § En aquella parte vn poco
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
como el hijo suyo Ysaac era escogido al sacrificio. el dicho varon | viendo | que injusto y malo seria la desobediencia de su creador tomo el hijo
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
diligencia. no me sentia de mejor ventura sino al tiempo que te | vi | llegar en edad de hombre despues de mis dias como yo pensaua dexar
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
fijo assi te criaua que me offreciesse por ti para Dios. Ysaac | viendo | la obligacion de obediencia que a·los padres mucha se deue luego ayunto
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
del redemptor Jesu. y despues al tiempo de su passion muy dolorosa | viendo | el amor de·la mujer dicha le demando vn paño blanco donde alimpiando
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
el santo vulto. que por nuestro tiempo guardan en Roma segun se | vera | mas adelante. § Despues que salimos por esta casa de la Veronica luego
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
en panes vinos y azeytes en tal manera que me parece no | hauer visto | yo mejor tierra si nuestros pecados diessen ya lugar a que los christianos
|
D-ViajeTSanta-086r (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
redemtor maestro. Y quando el pueblo lo vido puesto en este passo | viendo | que vestidos ni paños preciosos calor no le dauan dixeron aquellas palabras scriptas
|
D-ViajeTSanta-086r (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
en tiempo segundo nacido despues de Absalon hijo de Agith. el qual | viendo | a su padre viejo penso de reynar con mal fundamiento. eran de
|
D-ViajeTSanta-086v (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
generacion y ende siguio con otras palabras de mucha saña. Quando Joram | vido | pleyto mal parado boluio las espaldas con Ochozia para que huyesse.
|
D-ViajeTSanta-088r (1498) | Extend |
| ver1 | 3 |
saliendo como en alcançe la otra gente que staua puesta en·la celada | vio | la ciudad sin defension y entro en ella con poco trabajo y resistencia
|
D-ViajeTSanta-090r (1498) | Extend |