| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| vez | 1 |
en juzgar a los otros: el hombre toma trabayo en vano: e muchas | vezes | yerra: e de ligero pecca. Empero juzgando a si mismo e examinando se:
|
C-Remedar-009v (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
guardados de grandes tentaciones: e en las pequeñas de cadaldia son vencidos muchas | vezes | . E assi homillados nunqua de si confian en las grandes pues en lo
|
C-Remedar-009v (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
por cosa del mundo: ni por mucho que ame a otro. Mas alguna | vez | : por el prouecho de alguno que lo ha menester: se deue dexar alguna
|
C-Remedar-010r (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
faze el que sierue mas a·la comunidad: que a su volundad. Muchas | vezes | parece alguna cosa: caridad: e es carnaledad. por que la inclinacion de·la
|
C-Remedar-010r (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
te ayude para que los puedas lleuar con mansedumbre. Si alguno amonestado vna | vez | : o dos no se emendare: no contiendas con el: mas encomienda lo todo
|
C-Remedar-010v (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
mucha diligencia. Ca si el que firmemente propone de bien obrar: desfallece muchas | vezes | : que sera del que tarde: o menos afincada mente propone alguna cosa. Empero
|
C-Remedar-013r (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
salud. Si no te pudes recoger de continuo: a·lo·menos sea vna | vez | en el dia conuiene saber o de manyana: o de tarde. Propone de
|
C-Remedar-013r (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
los hombres. e escogian de seruir a Dios en secreto. Dixo vno. Quantas | vezes | stuue entre los hombres: bolui menor hombre. Esto esperimentamos muchas vezes: quando mucho
|
C-Remedar-014r (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
vno. Quantas vezes stuue entre los hombres: bolui menor hombre. Esto esperimentamos muchas | vezes | : quando mucho fablamos. Mas ligera cosa es siempre callar: que no fablar sin
|
C-Remedar-014r (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
esta vida por seguro: haun que parezcas buen religioso: e deuoto hermitaño. Muchas | vezes | los tenidos por meiores en la opinion de·los hombres han cahido en
|
C-Remedar-014v (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
esto es a algunos mas prouechoso tener algunas tentaciones: e que sean muchas | veçes | combatidos: para que no sten muy seguros. por que si lo fuessen quiça
|
C-Remedar-014v (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
en vuestras camas. En la celda fallaras: lo que de fuera perderas muchas | vezes | . la celada continuada se torna muy dulce e la mal guardada engendra enojo.
|
C-Remedar-015r (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
lieuas: saluo cargo de consciencia: e deramamiento de coraçon. La alegre salida: muchas | vezes | causa triste tornada. e la alegre vigilia de·la noche: faze triste la
|
C-Remedar-015r (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
descuydo de nuestros defectos: no sentimos los dolores de nuestra alma. Mas muchas | vezes | nos reimos vana mente: quando deuriamos llorar. No es verdadera libertad: ni buena
|
C-Remedar-015v (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
renzillas: meior houieras quedado en buena paz. Pues te delectas en oir algunas | vezes | : cosas nueuas: conuiene que dende adelante suffras destoruo en el coraçon.§ Capitulo .xxj.
|
C-Remedar-015v (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
ahun los affalagos del mundo por esso quedamos frios: e muy perezosos. Muchas | vezes | es de mengua del spiritu: que tan ligeramente se quexe el cuerpo miserable.
|
C-Remedar-016v (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
yazemos tan embueltos: que atarde podemos contemplar las cosas celestiales. Si pensasses mas | vezes | en tu muerte: que en viuir luengo tiempo: no hai duda que te
|
C-Remedar-016v (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
muerte delante sus ojos: e se apareja cadaldia a morir. Si vees alguna | vez | morir alguno: pensa que por aquel camino has de passar. Quando fuere de
|
C-Remedar-018r (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
vn dia seguro? Quantos han sido engañados: e sacados del cuerpo descuydadamente. Quantas | vezes | has oydo dezir. aquel murio a cuchillo. tal se afogo en agua. fulano
|
C-Remedar-019r (1488-90) | Ampliar |
| vez | 1 |
ha piedad de·los otros: que tome saña con ellos. e faze muchas | vezes | fuerça a si mismo. e esfuerça se de subjugar del todo la carne
|
C-Remedar-019v (1488-90) | Ampliar |