| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| y1 | 1 |
que me fizo en tienpo antigo algunos seruicios [2 florines]. Item quiero mando | e | ordeno [en testamento que] sian dados de mis bienes e do [en donaciÛn cabal] a Ysahac Carrillo [5] florines
|
A-Aljamía-06.02 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
[2 florines]. Item quiero mando e ordeno [en testamento que] sian dados de mis bienes | e | do [en donaciÛn cabal] a Ysahac Carrillo [5] florines por algunos seruicios que me fizo quando
|
A-Aljamía-06.02 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
seruicios que me fizo quando yo estaua en Belchite. Item quiero mando | e | ordeno [en testamento] que sian dados e do [en donaciÛn cabal] a Yocef Axayoli [alias] Magin [3] florines
|
A-Aljamía-06.02 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
estaua en Belchite. Item quiero mando e ordeno [en testamento] que sian dados | e | do [en donaciÛn cabal] a Yocef Axayoli [alias] Magin [3] florines por algunos plazeres que me
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
florines por algunos plazeres que me a feyto aqui. Item quiero mando | e | ordeno [en testament que] sian dados de mis bienes e do [en donaciÛn cabal] a Selomoh Bitales
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
aqui. Item quiero mando e ordeno [en testament que] sian dados de mis bienes | e | do [en donaciÛn cabal] a Selomoh Bitales [2] florines que me a estado buen vezino.
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
Selomoh Bitales [2] florines que me a estado buen vezino. Item quiero mando | e | ordeno [en testament que] sian dados de mis bienes e do [en donaciÛn cabal a] don Abraham Cadax [alias]
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
vezino. Item quiero mando e ordeno [en testament que] sian dados de mis bienes | e | do [en donaciÛn cabal a] don Abraham Cadax [alias] Montesino [2 florines] porque es [viejo necesitado] e somos amigos
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
mis bienes e do [en donaciÛn cabal a] don Abraham Cadax [alias] Montesino [2 florines] porque es [viejo necesitado] | e | somos amigos de tienpo antigo. Item quiero mando e ordeno [en testament que] sian
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
porque es [viejo necesitado] e somos amigos de tienpo antigo. Item quiero mando | e | ordeno [en testament que] sian dados de mis bienes dona Vellida [viuda de] don Yehuda Mucatal pora
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
pora ayuda de una filla que tiene [2] florines. Item quiero mando | e | ordeno [en testament que] sian dados de mis bienes a don Samuel Pardo por buen vezino
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
buen vezino que senta de mi vezindat [1 florÌn]. Item otro [florÌn a] Samuel Benalrabiça | e | por seruicios que me an feyto. Item [1 florÌn a] Samuel Altortosi que e visto
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
visto que me a reconocido bien en mi enfermedat. Item quiero mando | e | ordeno [en testamento] lexo por part de [herencia] por part legitima a qualsequiere que
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
que se clamara [heredero] mio prouada ment o [herederos] lexo cada [5 sueldos] de mouent | e | cada [5 sueldos] de sedient a cada uno e uno e con aquellos
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
lexo cada [5 sueldos] de mouent e cada [5 sueldos] de sedient a cada uno | e | uno e con aquellos [10 sueldos] se tenga e se tengan por contentos cada
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
[5 sueldos] de mouent e cada [5 sueldos] de sedient a cada uno e uno | e | con aquellos [10 sueldos] se tenga e se tengan por contentos cada uno e
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
de sedient a cada uno e uno e con aquellos [10 sueldos] se tenga | e | se tengan por contentos cada uno e uno de erencia de mis bienes
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
uno e con aquellos [10 sueldos] se tenga e se tengan por contentos cada uno | e | uno de erencia de mis bienes e no puedan meter [reclamaciÛn] alguno
|
A-Aljamía-06.04 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
se tengan por contentos cada uno e uno de erencia de mis bienes | e | no puedan meter [reclamaciÛn] alguno ni ninguno a presona [alguna] eccebto al dito
|
A-Aljamía-06.04 (1439) | Ampliar |
| y1 | 1 |
al dito Samuel Benbonafilla que le den los ditos [30 florines]. Item quiero mando | e | ordeno [en testamento] que todos mis libros ansi los que se trobaran en mi
|
A-Aljamía-06.04 (1439) | Ampliar |