| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 1 |
porque fue esmanguonado y esnarjgado en seruicio del senyor rey de·los quales | yo | dito bayle no fago recepta nj data alguna. § Villanua e·La Raz.
|
A-Rentas1-007r (1412) | Ampliar |
| yo | 1 |
Sepan todos que | yo | Bertran de Cosco senyor de Moçota ciudadano de·la ciudat de Çaragoça considero que vos
|
A-Sástago-110:001 (1402) | Ampliar |
| yo | 1 |
ditos nobles concellos e aljamas et por otras buenas personas a·las quales | yo | non porja fallezer aya yo seydo rogado que de benjgnjdat qujera atorgar et
|
A-Sástago-110:010 (1402) | Ampliar |
| yo | 1 |
et por otras buenas personas a·las quales yo non porja fallezer aya | yo | seydo rogado que de benjgnjdat qujera atorgar et fazer carta de gracia que
|
A-Sástago-110:010 (1402) | Ampliar |
| yo | 1 |
comprar de mj e de·los mjos los ditos mill sueldos censales que | yo | et los mjos fuessemos tenjdos fazer vos ende vendicion. Et yo querjendo
|
A-Sástago-110:020 (1402) | Ampliar |
| yo | 1 |
que yo et los mjos fuessemos tenjdos fazer vos ende vendicion. Et | yo | querjendo codecender a·las ditas rogarjas et por contenplacion de vos ditos nobles
|
A-Sástago-110:020 (1402) | Ampliar |
| yo | 1 |
ditos nobles aya atorgado et prometido fazer la dita gracia. Por·aquesto | yo | dito Bertran de Cosco de todas et cada·unas cosas sobreditas bien et plenerament certificando
|
A-Sástago-110:020 (1402) | Ampliar |
| yo | 1 |
con·el censal corrjdo precio e prorrata segunt dito yes. Et que | yo | nj los mjos en njngun tiempo non faremos cession donacion vendicion camjo nj
|
A-Sástago-110:030 (1402) | Ampliar |
| yo | 1 |
e exidos e huertas e prados e saltos e todo lo otro que | yo | tengo e posseo en·el dicho logar de Olmos e en sus terminos
|
A-Sástago-111:001 (1403) | Ampliar |
| yo | 1 |
en cada año el dicho dia e fiesta a la mi casa que | yo | tengo en Olmos de Rioseco que es en fin de vna viña mia çercada de
|
A-Sástago-111:001 (1403) | Ampliar |
| yo | 1 |
marido que Dios quiera perdonar et de todos los otros finados de que | yo | tengo carga que de mi propia voluntad et sin premia de omne del
|
A-Sástago-111:001 (1403) | Ampliar |
| yo | 1 |
Sepan quantos esta carta vieren commo | yo | doña Ines de Rojas muger que fuy del mariscal Fernand Gutierrez que Dios perdone otorgo e
|
A-Sástago-111:001 (1403) | Ampliar |
| yo | 1 |
que dicho es impongo el dicho censal en tal manera e condicion que | yo | por toda mi vida o toda otra persona o personas asi varones commo
|
A-Sástago-111:010 (1403) | Ampliar |
| yo | 1 |
sus terminos e en sus tierras. E de·la present rreuocar njn | yo | njn venjr o venga a ella njn a·otri por ella agora njn
|
A-Sástago-111:020 (1403) | Ampliar |
| yo | 1 |
que dicho es obligo la dicha casa e heredades e todo lo que | yo | tengo e posseo en·el dicho logar de Olmos e en sus terminos
|
A-Sástago-111:020 (1403) | Ampliar |
| yo | 1 |
que·la dicha casa e todas las dichas heredades e todo lo que | yo | en·ellas fiziere o mejorare o mis herederos o otra persona o personas
|
A-Sástago-111:020 (1403) | Ampliar |
| yo | 1 |
puede ser fiadora njn obligar sus bienes a debdo ajeno de qual ley | yo | sso çierta e sabidora porque me la fezieron entender e que non me
|
A-Sástago-111:030 (1403) | Ampliar |
| yo | 1 |
non quisjeren pagar este dicho tributo venga·les la mj maldicion. Et | yo | Joan Gomez de Santa Maria abbad de·la dicha hermandat et yo Pero Gomez clerigo et cura de
|
A-Sástago-111:030 (1403) | Ampliar |
| yo | 1 |
la mj maldicion. Et yo Joan Gomez de Santa Maria abbad de·la dicha hermandat et | yo | Pero Gomez clerigo et cura de Olmos prior e todos los otros hermanos que
|
A-Sástago-111:030 (1403) | Ampliar |
| yo | 1 |
E por que esto sea firme e non venga en dubda | yo | la dicha doña Ynes rrogue a Joan Diez de Çorita notario apostolical que escriuiere o fiziere
|
A-Sástago-111:030 (1403) | Ampliar |