| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 1 |
bienes e cosa vuestra propria. Ond del dreyto poder et senyorio que | yo | he e hauer puedo e deuo en los ditos lugares e cada·uno
|
A-Sástago-147:020 (1423) | Ampliar |
| yo | 1 |
me obligo dar vos otro tanto dreyto e part como es aqueste que | yo | vos vendo e sobre tan buenos lugares et en tan buenos lugares e
|
A-Sástago-147:030 (1423) | Ampliar |
| yo | 1 |
dito pleyto e question en manera que el dito dreyto e part que | yo | a·uos vendo en judicio nj fuera de judicio defender non pudiese nj
|
A-Sástago-147:030 (1423) | Ampliar |
| yo | 1 |
danyo mjo. Et si contescera vos dito comprador e los vuestros o | yo | seyer vencidos del dito pleyto e question en manera que el dito dreyto
|
A-Sástago-147:030 (1423) | Ampliar |
| yo | 1 |
e mala voz si querredes o de lexar aquell a·mj el qual | yo | pueda leuar e emparar a todo proueyto vuestro e danyo mjo. Et
|
A-Sástago-147:030 (1423) | Ampliar |
| yo | 1 |
dito comprador nozientes e a·mj dita vendedera ajudantes et valientes. Et | yo | Johan de Moncayo sobredito vista oyda e entendida la preinserta carta de vendicion por la
|
A-Sástago-147:040 (1423) | Ampliar |
| yo | 1 |
proprios mobles quitos et desembargados dentro en mjs casas o en doquiere que | yo | habitare a complimiento del precio del dito dreyto e part e de·los
|
A-Sástago-147:040 (1423) | Ampliar |
| yo | 1 |
qualquiere ley stado o condicion sian en·el dito dreyto e part que | yo | a·uos vendo o en partida de aquell por acto tracto o contracto
|
A-Sástago-147:040 (1423) | Ampliar |
| yo | 1 |
fer aqueste pressent publico albaran a·todos tiempos firme e valedero. Et | yo | dito mossen Johan de Moncayo visto el pressent albaran por la dita muller mja el
|
A-Sástago-147:050 (1423) | Ampliar |
| yo | 1 |
Cheulas e con termjnos de Lisso. La qual part e dreyto que | yo | he en los ditos lugares el present dia de huey por·el dito
|
A-Sástago-147:050 (1423) | Ampliar |
| yo | 1 |
present fue et aquellas screuj e screujr fiz. § Sepan todos. Como | yo | Maria de Coschon muller del honorable e discreto varon mossen Johan de Moncayo senyor del lugar de
|
A-Sástago-147:050 (1423) | Ampliar |
| yo | 1 |
son de campana segunt yes acostumbrado segun qu·el dito son de campana | yo | notario e los testimonjos dius scriptos hoyemos. Et plegado el dito conçello
|
A-Sástago-148:150 (1424) | Ampliar |
| yo | 1 |
Sepan todos. Que | yo | Pelegrin de Jassa escudero maestre racional en el regno de Aragon habitant en la ciudat
|
A-Sástago-151:001 (1427) | Ampliar |
| yo | 1 |
o razon. Hond de todo dreyto poder dominjo possession e senyoria que | yo | he e hauer puedo e deuo e que a·mi conujene e pertenece
|
A-Sástago-151:010 (1427) | Ampliar |
| yo | 1 |
que yo he e hauer puedo e deuo e que aquellos de qui | yo | e haujdo dreyto han acostumbrado hauer e prender con todas senyoria alta e
|
A-Sástago-151:010 (1427) | Ampliar |
| yo | 1 |
e oliuares e con todos e cada·unos dreytos pertinencias e mjlloramjentos que | yo | he e hauer puedo e deuo e que aquellos de qui yo e
|
A-Sástago-151:010 (1427) | Ampliar |
| yo | 1 |
present liuro e desemparo la meytat de·los ditos castiello e lugares que | yo | he comprado de mossen Bernat Cosco senyor de·la dita meytat quj solia seyer
|
A-Sástago-151:010 (1427) | Ampliar |
| yo | 1 |
sobre la dita meytat de castiello e lugares e otras cosas sobreditas que | yo | a·uos do prometo e me obligo en este caso tan solament star
|
A-Sástago-151:020 (1427) | Ampliar |
| yo | 1 |
Johan de·la Sierra notario vezino de·la ciudat de Barbastro quj present yes. Et | yo | dito Johan de·la Sierra notario tal fiança de saluo de·la present donacion e cession
|
A-Sástago-151:030 (1427) | Ampliar |
| yo | 1 |
Artal d·alagon senyor de·los ditos lugares de Montnegriello Torres e Barbues personalment constitujdo | yo | notario e los testimonjos diuso scriptos el dito noble senyor don Artal d·Alagon vistas
|
A-Sástago-156:190 (1432) | Ampliar |