| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 1 |
para que viua esso que mato. como de Dios escripto sea. | Yo | matare y fare viuir. lo qual no haziendo parece muy cierto lo
|
D-TratRoma-028v (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
que alguno de nuestros medicos no supo hallar remedio ni melezina que salud | me | diesse. los sacerdotes del Capitolio cierto me hazian que si me bañasse
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
remedio ni melezina que salud me diesse. los sacerdotes del Capitolio cierto | me | hazian que si me bañasse dentro vna fuente de sangre de niños todos
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
salud me diesse. los sacerdotes del Capitolio cierto me hazian que si | me | bañasse dentro vna fuente de sangre de niños todos de leche hauria remedio
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
niños todos de leche hauria remedio la dicha dolencia. lo qual oyendo | me | dio turbacion mande hazer libres los jnnocentes aparejados ya para degollar. Despues
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
| yo | 3 |
ya para degollar. Despues la siguiente noche dormiendo como el sueño en | mi | començaua me aparecieron los apostoles de Jesu Christo Pedro y Paulo por quien me
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
degollar. Despues la siguiente noche dormiendo como el sueño en mi començaua | me | aparecieron los apostoles de Jesu Christo Pedro y Paulo por quien me fue dicho
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
mi començaua me aparecieron los apostoles de Jesu Christo Pedro y Paulo por quien | me | fue dicho entonce assi. Porque houiste mucha piedad en no derramar aquella
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
tal fuente donde lauado luego sano seas. assi que nuestro padre Siluestre | me | touo .vij. dias en ayuno y al .viij. baño con las ondas del
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
ayuno y al .viij. baño con las ondas del sacro baptismo. entonce | yo | stando en medio la fuente vi con mis ojos que vna mano dende
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
mi lepra assi que muy sano sali de·las aguas. Por·ende | me | plaze y delibere con·el senado y los principes enxalçar aquesta sede romana
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
crucificado por los pecadores? Cristo respondio. Vado Romam iterum crucifigi. | yo | me voy a Roma porque ahun otra vez me crucifiquen. queriendo dezir
|
D-TratRoma-033r (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
por los pecadores? Cristo respondio. Vado Romam iterum crucifigi. yo | me | voy a Roma porque ahun otra vez me crucifiquen. queriendo dezir por
|
D-TratRoma-033r (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
Romam iterum crucifigi. yo me voy a Roma porque ahun otra vez | me | crucifiquen. queriendo dezir por que tu Pedro no quieres tomar ni proseguir
|
D-TratRoma-033r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
por que tu Pedro no quieres tomar ni proseguir lo que por ti | yo | primero hize. Sant Pedro entonce como entendio a su redentor boluio voluntario
|
D-TratRoma-033r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
que pidieredes a nombre del mi padre el os lo dara. pido | yo | señor a·la potencia de tu majestad que si alguno de·la fe
|
D-TratRoma-033v (1498) | Ampliar |
| yo | 2 |
la qual hablo a Celestino sumo pontifice diziendo. Porque passando no | me | saludas como lo solias hazer por tiempo? El sancto padre puesto de
|
D-TratRoma-034r (1498) | Ampliar |
| yo | 1 |
lugares para·que el pueda conoscer en·ella lo que conuiene. y | yo | digo con Auicenna que ni avn despues de vna hora no es ya
|
B-Salud-003r (1494) | Ampliar |
| yo | 1 |
Sepan todos que | yo | Bertran de Cosco senyor de Moçota ciudadano de·la ciudat de Çaragoça considero que vos
|
A-Sástago-110:001 (1402) | Ampliar |
| yo | 3 |
de Sastago Pina Monegriello e de Alcuuierre hauedes vendido e feyto vendicion a· | mi | dito Bertran de Cosco de mill sueldos dineros jaqueses buena moneda corrible en Aragon censales
|
A-Sástago-110:001 (1402) | Ampliar |