| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 3 |
Sperança de Bardaxi conjuges et cada·uno d·ellos por·si juraron en·poder de | mj | dito Johan Nauarro notario publico jnfrascripto assi como publica et auctentica persona por·ellos
|
A-Sástago-225:060 (1467) | Ampliar |
| yo | 3 |
Gujllem Çapater vezino siquiere habitador de·la dita villa de Alcolea. § Signo de | mj | Luis Nauarro notario publico de·la ciudat de Çaragoça et por auctoridat real por
|
A-Sástago-225:070 (1467) | Ampliar |
| yo | 3 |
del serenissimo señor rey de Aragon notario publico padre mjo quondam et a· | mj | por muerte suya por el magnifico mjcer Hieronymo de Ribas jurista lugartenientes del señor justicia
|
A-Sástago-225:070 (1467) | Ampliar |
| yo | 3 |
dicho Joan Nauarro quondam padre mjo notario publico sobredicho recevidas et testificadas encomendadas por | mj | segunt fuero en parte scripta en aquesta publica forma saque et redigie et
|
A-Sástago-225:070 (1467) | Ampliar |
| yo | 3 |
de·la dita mi herencia vniuersal en todo e por todas cosas por· | mi | e los mios presentes absentes e aduenideros vendo e vendiendo por titol de
|
A-Sástago-229:001 (1474) | Ampliar |
| yo | 3 |
natiuidat de nuestro senyor mil quatrozientos setanta e vno recebida e testifficada por | mj | Pedro Monçon notario publico jnfrascripto. Hont en los ditos nombres e cada·uno
|
A-Sástago-229:001 (1474) | Ampliar |
| yo | 3 |
no contada no liurada la dita peccunya e de no seyer feyta por· | mi | a·los ditos nombres e a cada·uno d·ellos a vosotros legitimament
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
| yo | 3 |
scriujent habitantes en·la antedita ciudat de Çaragoça de present. § Signo de | mj | Pedro Monçon notario publico de·la ciudat de Çaragoça. Qui a·las sobreditas
|
A-Sástago-229:030 (1474) | Ampliar |
| yo | 3 |
scriujent habitantes en·la antedita ciudat de Çaragoça de present. § Signo de | mj | Pedro Monçon notario publico de·la ciudat de Çaragoça. Qui a·las sobreditas
|
A-Sástago-229:030 (1474) | Ampliar |
| yo | 3 |
natiuidat de nuestro senyor mill .cccc. setanta e vno recebida e testifficada por | mj | Pedro Monçon notario publico jnfrascripto en los ditos nombres e cada·uno d·ellos
|
A-Sástago-229:030 (1474) | Ampliar |
| yo | 3 |
firme e validero en·el qual quiero que sia inclusa la confession por | mi | feyta en la dita vendicion del dito precio de·los anteditos cinquo
|
A-Sástago-229:030 (1474) | Ampliar |
| yo | 3 |
o mouidos por acto tracto o contracto fecho por mj o otri por | mj | solament. Assi·que si pleyto question o mala voz vos seran jmposados
|
A-Sástago-230:030 (1475) | Ampliar |
| yo | 3 |
aquello vos seran jmposados o mouidos por acto tracto o contracto fecho por | mj | o otri por mj solament. Assi·que si pleyto question o mala
|
A-Sástago-230:030 (1475) | Ampliar |
| yo | 3 |
cada·unas cosas en·aquella contenidas hauer por firmes agradables e seguras por | mj | e los mios herederos e·successores e contra aquellas o alguna d·ellas
|
A-Sástago-230:030 (1475) | Ampliar |
| yo | 3 |
aqui por repetidas e jnsertas. E si por demandar e cobrar de | mi | o de·mjs bienes el dito trehudo en cada·un anyo del dito
|
A-Sástago-230:040 (1475) | Ampliar |
| yo | 3 |
lo sobredito Pedro Ferrandez corredor e Jayme de Gurrea scudero habitantes en Çaragoça. § Signo de | mj | Alfonso Martinez notario publico de·la ciudat de Çaragoça. Quj a·lo sobredito
|
A-Sástago-230:050 (1475) | Ampliar |
| yo | 3 |
Mosse Saltiel judio pelicero habitantes en·el dito lugar del Almunya. § Signo de | mi | Pero Lopez habitante en·el lugar del Almunya de Dona Godina e por auctorjdat real notario publico
|
A-Sástago-232:030 (1476) | Ampliar |
| yo | 3 |
alguna. Cassando reuocando e anullando todos e qualesqujere testamentes e codicillos por | mj | ante de agora feytos e ordenados fago e ordeno el present mj vltimo
|
A-Sástago-234:001 (1477) | Ampliar |
| yo | 3 |
ordeno e mando que toda ora e quando nuestro senyor Dios ordenara de | mj | que yo deua morir mj cuerpo sea soterrado en·la eglesia parrochial de
|
A-Sástago-234:001 (1477) | Ampliar |
| yo | 3 |
fechos e firmados entre el dito senyor e marido mjo mossen Joan Olzina e | mj | puedo disponer o en lugar de aquellos otra tanta quantidat de·las pensiones
|
A-Sástago-234:001 (1477) | Ampliar |