| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| tan | 1 |
por fuerça veniades a·mi querer non fuera yo tan poderoso que con | tan | sobrado deleyte beuir podiesse. que no podria sofrir tan alta gloria.
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| tan | 1 |
poderoso que con tan sobrado deleyte beuir podiesse. que no podria sofrir | tan | alta gloria. pues·que non menos amata el demasiado plazer que la
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| tan | 1 |
mas si yo puedo sostener la vida que con la fuerça de | tan | grande gozo no muera es porque scriuistes mas por fuerça que por voluntad
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| tan | 1 |
complidas quereys Torrellas que se hagan todas vuestras cosas. Pues non creays | tan | presto hauer aquello sin trabaios que otros affanando y moryendo hauer non pueden
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
| tan | 1 |
otros affanando y moryendo hauer non pueden. ni querays a vos hazer | tan | digno que hayays iniuriando·me lo que otros non han siruiendo. non
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
| tan | 1 |
y porque la muerte vuestra ponga a los tales castigo la hauemos buscado | tan | cruel a·que yo en pensar vuestros tormentos me spanto. § El auctor
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
| tan | 1 |
mia passando aquella en el comienço de·la tercera edat de mis anios con | tan | desiguales penas e desmesuradas cruezas que a·mi mano de·las escreuir e
|
E-Satyra-a006r (1468) | Ampliar |
| tan | 1 |
e a·mi boca de·las dezir fallesçe osadia. la crueza de aquel | tan | lleno de infinitos males rey Bosiris nin de aquel entremesclado con la crueldat
|
E-Satyra-a006r (1468) | Ampliar |
| tan | 1 |
passaua ya mis sentidos enmortessidos ya mi seso: ya mi entendimiento cansados de | tan | continuos males me reprehender mi libre voluntad en contra de quantos biuen desseaua
|
E-Satyra-a009v (1468) | Ampliar |
| tan | 1 |
desseaua mi mal e mi final perdimiento assi que no fallaua compañero en | tan | loco e desuariato desseo saluo aquellos que en los abismos llenos de pena
|
E-Satyra-a009v (1468) | Ampliar |
| tan | 1 |
ti non deurian ser ocultas: nin peregrinas. Que pues sin ventura nascido siguiendo | tan | continuamente tantas cruezas y penas no piensas ser otro d·estos verderamente yo
|
E-Satyra-a012r (1468) | Ampliar |
| tan | 1 |
rezonar me fuera demostrada. qual era la razon o causa por que contento | tan | infinitos males sufriendo vista mi desesperacion biuia. Commo sea cierto que ninguna cosa
|
E-Satyra-a014r (1468) | Ampliar |
| tan | 1 |
cuydado a·la deseada fin. e subiugado a·la pensosa demanda cay en | tan | esquiuo e afincado pensar que de mi mesmo non me recordaua el manso
|
E-Satyra-a014v (1468) | Ampliar |
| tan | 1 |
ya sus menudos e lumbrosos rayos ferian los altos montes e veyendo me | tan | lexos do partiera. Moui contra vn arboledo bien poblado de fermosos e fructuosos
|
E-Satyra-a017v (1468) | Ampliar |
| tan | 1 |
estaua auiendo a·grand marauilla como la tierra podia sostener ombre cubierto de | tan | infinitos pesares gridaua contra ella que se abriesse. contra el abismo mas fondo
|
E-Satyra-a018v (1468) | Ampliar |
| tan | 1 |
gozosos e de todo pensamiento apartados llegados a·todo plazer. Su fablar es | tan | discreto e gracioso que en quanto ella fabla aquellos que oyen su boz:
|
E-Satyra-a023v (1468) | Ampliar |
| tan | 1 |
no contrastara. venir contra sy. mostrando que por le anoiar venia. que iamas | tan | mucha su fortaleza e tan mucho su sosiego de coraçon: que solo perturbado
|
E-Satyra-a027v (1468) | Ampliar |
| tan | 1 |
mostrando que por le anoiar venia. que iamas tan mucha su fortaleza e | tan | mucho su sosiego de coraçon: que solo perturbado pensamiento nin por su gentil
|
E-Satyra-a027v (1468) | Ampliar |
| tan | 1 |
en la resureccion e humanidat del que Dios e hombre es perfectamente por | tan | sotiles e agudas determinaciones: pone declaracion que mas sembla otra santa Catherina que
|
E-Satyra-a038r (1468) | Ampliar |
| tan | 1 |
se gano el perdido fuego. ca digna es su virtuosa esperança: no de | tan | pequeña señal mas de otra mucha mayor: no de fazer venir nueuo fuego:
|
E-Satyra-a038v (1468) | Ampliar |