| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| en2 |
translado de·la letra es contenido se complesca. Certificantes vos que nos· | ne | faredes assin grand e assenyalado plazer que mayor no pouades. Dada en
|
A-Cancillería-2561:072v (1416) | Ampliar | |
| en2 |
casa vuestra el officio del cuytiello en el qual es muyt sufficient qu· | en | seredes bien serujda. E sia muyt cara e muyt amada hermana en
|
A-Cancillería-2565:022r (1418) | Ampliar | |
| en2 |
fagades con la dita senyora reyna nuestra madre a·la qual assi mismo | ne | scriujmos que el dito Ordunyo haya en casa vuestra el officio del cuytiello
|
A-Cancillería-2565:022r (1418) | Ampliar | |
| en2 |
desus ditos a vos den consello fauor e hayuda si e quando requeridos | ne | seran. Dada en Tortosa dius nuestro siello secreto a .viij. dias de
|
A-Cancillería-2568:034v (1420) | Ampliar | |
| en2 |
e seruicio muyt assenyalados e el contrario no tollerariamos con pasciencia antes uos | ne | farjamos punyr asprament e rigorosa en manera que a uosotros sera castigo e
|
A-Cancillería-2568:124v (1420) | Ampliar | |
| en2 |
Certificantes uos que como aquesta sia nuestra jncomutable jntencion e voler nos | en | complazeredes e seruiredes grantment. E del contrarjo haurjamos a muy grant deserujcio
|
A-Cancillería-2572:136v (1424) | Ampliar | |
| en2 |
que el caso requiere e de vosotros confiamos. Certifficantes vos que nos | ne | faredes plazer e seruicio acceptables e el contrario no tollerariamos con pasciencia alguna
|
A-Cancillería-2578:048r (1429) | Ampliar | |
| en2 |
vacacion vos scriuremos e es tal en vida conuersacion e linatge que vos | ne | sereys contenta. Dada en Barchelona dius nuestro siello secreto a .xxj. dias
|
A-Cancillería-2583:009r (1431) | Ampliar | |
| en2 |
que segunt somos certificados seria assaç ydonea e dispuesta al dito officio nos | ne | faredes muy gran plazer e vos lo agradeceremos muyto. Dada en Barchelona
|
A-Cancillería-2583:025v (1431) | Ampliar | |
| en2 |
dezir de vos e del dicho mossen Marroma. Assi que avisamos vos | ne | porque prosigades vuestro drecho. E si sera declarado que la dicha pabordia
|
A-Cancillería-2584:169v (1439) | Ampliar | |
| en2 |
otras cosas mayores que no es aquesta satisfazer a aquellos por forma que | ne | seredes contento e no passaran sinse grant remuneracion. Dada en el campo
|
A-Cancillería-2584:169v (1439) | Ampliar | |
| en2 |
algun beneficio qui vagara no·nde prouida o arrende a hombre alguno antes | ne | certiffique a nos por forma que complaziendo a vuestra paternidat damos al dito
|
A-Cancillería-2772:042v (1424) | Ampliar | |
| en2 |
d·esto rey muy caro e amado hermano vltra que mandaredes fazer justicia | ne | reportaredes merito de nuestro senyor Dios e al dito senyor rey nuestro caro
|
A-Cancillería-3111:009r (1423) | Ampliar | |
| en2 |
al dito senyor rey nuestro caro marido e senyor e a·nos qu· | en | faredes plazer muyt agradable. Quj en su caso como somos tenidos fariamos
|
A-Cancillería-3111:009r (1423) | Ampliar | |
| en2 |
ardiaca. Car nos somos contentos que del arçobispado de Palermo su santidat | ne | prouida en persona del dicho micer Pere Ferriz o d·a quien su santidat
|
A-Cancillería-3468:071r (1465) | Ampliar | |
| en2 |
aquel eran stadas atorgadas de·los dichos hosts qu·el dicho no s· | en | pudo ajudar en cosa nenguna lo que mucho nos desplaze. E por
|
A-Cancillería-3613:065r (1484) | Ampliar | |
| en2 |
ser sana e restituyda en plena conualecencia. de que a nuestro Senyor Dios | ne | sean fechas jnfinidas gracias. cuyos dias e real estado a aquel supplico quiera
|
A-Correspondencia-056r (1470) | Ampliar | |
| en2 |
Los quales perseuerant la dita causa vendran en·tal augmentacion que facilment s· | en | poria seguir yrreparable dampnage a·la vniuersidat de·la dita ciudat si·no
|
A-Ordinaciones-010v (1418) | Ampliar | |
| en2 |
las casas del almodi las quales los parroquianos de·la parroquia de Sant Paulo son tenidos de mantener et | en | sustener en condirecto a sus proprias expensas. Arnaldus del Calbo notarius. § Item el
|
A-Rentas2-057v (1417) | Ampliar | |
| en2 |
aquesto. Si otras cosas podemos fazer por honor de vosotros screuit nos | ne | fiablement el santo spiritu sia en vuestra guarda. Scripta en Çaragoça a
|
A-Sástago-141:080 (1419) | Ampliar |