| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| aun | 1 |
cruz fue guardada por mucho tiempo despues que santa Helena la hallo y | ahun | se conserua ende vn pedaço d·ella misma. Hay .vij. años con
|
D-ViajeTSanta-063r (1498) | Ampliar |
| aun | 1 |
donde hizo ella sus oraciones quando la vera cruz houo hallado. Ende | ahun | esta el lugar que ella hizo cauar donde la cruz estaua escondida.
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Ampliar |
| aun | 3 |
sancto padre Sixto quarto las dio plenarias a pena y culpa. § Dende | ahun | despues descendimos por .xj. scalones en otra riba o peña donde hay vna
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Ampliar |
| aun | 1 |
y de sant Johan en·el lugar Golgatha llamado. donde se parece | ahun | aquella hendedura grande que baxa toda fasta la tierra por medio la peña
|
D-ViajeTSanta-064v (1498) | Ampliar |
| aun | 1 |
de todo el mundo. hay .vij. años y .vij. .xl. § Viuen | ahun | dentro del templo diuersas naciones por sus lugares ya señalados. tienen diuersos
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Ampliar |
| aun | 3 |
tienen diuersos costumbres y vsos y cerimonias muy apartadas. los quales | ahun | se confiessan por nombre christianos estan enbueltos en muchos yerros y heregias.
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Ampliar |
| aun | 3 |
cayo con·ella ya debilitado. hay .vij. años y .vij. quarentenas. § | Ahun | otra piedra esta cabe el muro en la qual parecen señales de aquella
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Ampliar |
| aun |
sus disciplos. y el vn rico es aqueste Epulon de quien scriuimos | ahun que | Lucas no lo ha nombrado empero parece ser aquel mismo segun la
|
D-ViajeTSanta-066r (1498) | Ampliar | |
| aun | 1 |
nos et super filios nostros. y bien los alcanço esta maldicion que | ahun | fasta hoy les dura y les durara para siempre. § Saliendo del susodicho
|
D-ViajeTSanta-066v (1498) | Ampliar |
| aun | 3 |
algunos es por alcançar fauor especial con el calino siquier capitan. y | ahun | entonce si le consienten sera muy secreto en la qual forma entre yo
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
| aun | 3 |
con algunos de·los caualleros de mi compañia. con todo lo dicho | ahun | pagamos bien la entrada. § Dende saliendo luego entramos a mano yzquierda en
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
| aun |
de fierro adonde moro ninguno se osa llegar a ella ni otro infiel | ahun que | vienen de muy alexos naciones estrañas a·la visitar. Esto a
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar | |
| aun | 1 |
Dios el pueblo sacasse de su catiuerio. muchos hay que piensan ser | ahun | cerrada en·este lugar la dicha archa del testamento. § Sobre aquella riba
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar |
| aun | 1 |
de San Esteuan por donde salio quando los judios le apedrearon. § Acerca dende | ahun | se parece el lugar donde stauan san Paulo dicho ante Saulo y touo
|
D-ViajeTSanta-068r (1498) | Ampliar |
| aun | 1 |
sobre la qual se puso Jesu en su ascencion y en aquella parecen | ahun | sus pisadas santas siquier la forma o señal que dexo de sus pies
|
D-ViajeTSanta-069v (1498) | Ampliar |
| aun |
sodomia. es apartado este mar Muerto de·donde lo vimos .vij. leguas | ahun que | parece no star alexos la metad de tanto. § De·los lugares
|
D-ViajeTSanta-069v (1498) | Ampliar | |
| aun |
le aparecio despues de·la santa resurrecion. y ende mesmo fue sepultado | ahun que | por tiempo dende leuaron su precioso cuerpo. § Ahun acerca d·esta
|
D-ViajeTSanta-070r (1498) | Ampliar | |
| aun | 3 |
mesmo fue sepultado ahun que por tiempo dende leuaron su precioso cuerpo. § | Ahun | acerca d·esta yglesia esta el sepulchro de Zacharias propheta. § De·donde
|
D-ViajeTSanta-070r (1498) | Ampliar |
| aun | 1 |
echan muchas piedras por vna ventana siempre que passan en señal que quieren | ahun | vengar la gran injuria de·la rebellion mala que hizo contra su padre
|
D-ViajeTSanta-070r (1498) | Ampliar |
| aun | 1 |
viandas para que comiesse. § Acerca dende dizen que moraua Jacob patriarcha y | ahun | esta debaxo el roble el mismo sepulcro de Rachel su mujer. § Despues
|
D-ViajeTSanta-070v (1498) | Ampliar |