adelante
| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
adelante |
2 |
officio absent de ciudat. sperado empero vn mes del dia de·la asumpcion | adelant | contadero e·continuament complido. e exceptado en·el officio de consellero que por·
|
A-Ordinaciones-043v (1442) | Ampliar |
adelante |
2 |
aquj a sant Johan de cada cabeça un dinero et de sant Johan | adelant | paga por cabeça. Arnaldus del Calbo notarius. § En la dita aliama solia recebir
|
A-Rentas2-019r (1417) | Ampliar |
adelante |
2 |
jaqueses conprar de mj o de·los mjos e de aquellos quj de aquj | adelant | tenrran possediran et recebiran los ditos mill sueldos dineros jaqueses del dito
|
A-Sástago-110:030 (1402) | Ampliar |
adelante |
2 |
doze hermanos de la confradia de Ruyales que agora son e fueren de aqui | adelante | por sienpre jamas en cada año ochenta marauedis d·esta moneda corriente
|
A-Sástago-111:001 (1403) | Ampliar |
adelante |
2 |
E ruego a los dichos hermanos que agora son o fueren de aqui | adelante | que fagan en cada año aniversario el dicho dia de decolacio sancti
|
A-Sástago-111:001 (1403) | Ampliar |
adelante |
2 |
voluntad que los ayan los dichos hermanos que agora son o fueren de aqui | adelante | para siempre jamas en cada año el dicho dia e fiesta a
|
A-Sástago-111:001 (1403) | Ampliar |
adelante |
2 |
sancti Iohannis por sienpre jamas a los hermanos que son o fueren de aqui | adelante | de·la dicha confradia de Ruyales. So pena e postura convençional
|
A-Sástago-111:010 (1403) | Ampliar |
adelante |
2 |
decolaçio sancti Iohanjs a·los dichos hermanos que agora son o fueren de aqui | adelante | el dicho tributo de·los dichos ochenta marauedis en cada año e
|
A-Sástago-111:010 (1403) | Ampliar |
adelante |
2 |
por esta carta a·los dichos hermanos que agora son o fueren de aqui | adelante | de la dicha confradia de Ruyales que despues del dicho dia de
|
A-Sástago-111:010 (1403) | Ampliar |
adelante |
2 |
complidamente en·la manera que dicha es fasta quinze dias primeros sigujentes que dende | adelante | los dichos hermanos que agora son o fueren de aqui adelante puedan
|
A-Sástago-111:020 (1403) | Ampliar |
adelante |
2 |
sigujentes que dende adelante los dichos hermanos que agora son o fueren de aqui | adelante | puedan vender la dicha casa o parte d·ella o las dichas
|
A-Sástago-111:020 (1403) | Ampliar |
adelante |
2 |
nos e en voz de los otros hermanos que han de ser de aqui | adelante | de·la dicha confradia otorgamos e conosçemos que rresçebimos de vos la
|
A-Sástago-111:030 (1403) | Ampliar |
adelante |
2 |
que se contara a·natiujtate domjnj millesimo quadringentesimo qujntodecimo primero vinjent e d·allj | adelant | en·cada·un anyo a·todos tiempos en·el dito dia de
|
A-Sástago-126:001 (1414) | Ampliar |
adelante |
2 |
que en aquellas feytos e trobados seran e fagamos e podamos fazer d·allj | adelant | yo e los mjos a·nuestras proprias voluntades como en e de
|
A-Sástago-126:020 (1414) | Ampliar |
adelante |
2 |
natiujdat de nuestro senyor Jhesu Christo mil quatrozientos e qujnze primero vinjent e d·allj | adelant | en·cada·un anyo a·todos tiempos en·el dito dia o
|
A-Sástago-126:030 (1414) | Ampliar |
adelante |
2 |
ditos vint sueldos jaqueses de trehudo en·cada·un anyo del dito termjno | adelant | e por fazer me tener seruar e complir todas e cada·unas cosas
|
A-Sástago-126:030 (1414) | Ampliar |
adelante |
2 |
e bienfeytores et assimesmo prometemos e nos obligamos de fazer e celebrar d·aqui· | adelant | en·cada·un anyo perpetuament a·todos tiempos dos anjuersarios solempnes segunt
|
A-Sástago-129:020 (1417) | Ampliar |
adelante |
2 |
expresament consentimos que vos dita compradera e los vuestros e quj vos d·aquj· | adelant | querredes los ditos cient sueldos de cens o trehudo hayades tingades possidades
|
A-Sástago-131:020 (1417) | Ampliar |
adelante |
2 |
e a·cada·uno de nos auedes feyto e speramos que faredes d·aqui· | adelant | nuestro senyor Dios plaziendo de·los quales sodes bien merescient de condigna
|
A-Sástago-133:001 (1418) | Ampliar |
adelante |
2 |
Ferrer a·los ditos nobles e a·nos auedes feyto e faredes d·aquj· | adelant | a·nuestro senyor Dios plaziendo de·los quales sodes bien merescient de
|
A-Sástago-133:040 (1418) | Ampliar |