adelante
| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
adelante |
2 |
vuestro nombre propio empero et a·los vuestros et a·quien vos d·aqui· | adelant | querredes ordenaredes et mandaredes reciban hayan et tengan por senyores suyos verdaderos
|
A-Sástago-251:040 (1488) | Ampliar |
adelante |
2 |
E·noresmenos todos e qualesquiere otros bienes sitios que yo d·aqui· | adelant | comprare o por qualquiere otro titol o succession adquirire los quales me
|
A-Sástago-251:080 (1488) | Ampliar |
adelante |
2 |
de aquellos pertenecientes et pertenecer podientes et deujentes et que me perteneceran d·aqui· | adelant | . Et si cessare de tener pagar et satisfer et cumplir todas
|
A-Sástago-251:080 (1488) | Ampliar |
adelante |
2 |
de·la magestad del dicho señor rey declarados et confiscados e que de aqui· | adelant | se declararan et confiscaran por los reuerendos padres inquisidores de·la heretica
|
A-Sástago-252:001 (1489) | Ampliar |
adelante |
2 |
la dicha ciudat et a·los successores vuestros et a·quien vos d·aqui· | adelant | querredes ordenaredes et mandaredes de et con licencia et expreso consentimiento del
|
A-Sástago-256:001 (1491) | Ampliar |
adelante |
2 |
dicho micer Gaspar Manent et a·los vuestros et ad·aquellos quien vos d·aqui· | adelant | querredes vendemos saluas et seguras de todo pleyto question empacho et mala
|
A-Sástago-256:010 (1491) | Ampliar |
adelante |
2 |
expressament consentimos que vos dicho comprador et los vuestros et qujen vos d·aqui· | adelant | querredes ordenaredes et mandaredes hayades tengades posidades et spleytedes las dichas casas
|
A-Sástago-256:030 (1491) | Ampliar |
adelante |
2 |
de nuestro senyor mil quatrozientos nouenta y siete dia adiado e asi de alli | adelant | en·cada·hun anyo perpetuament en semblant dia e·termino non sperada
|
A-Sástago-259:040 (1496) | Ampliar |
adelante |
2 |
a·vos dicho Miguel de Roda e a·los vuestros e aquellos quien vos d·aqui | adelant | querredes ordenaredes et mandaredes las dichas casas suso confrontadas trehuderas a·Beruela
|
A-Sástago-260:030 (1497) | Ampliar |
adelante |
2 |
expressament consintient que vos dicho comprador et los vuestros et quien vos d·aqui | adelant | querredes ordenaredes et mandaredes hayades tengades possidades et spleytedes las dichas casas
|
A-Sástago-260:040 (1497) | Ampliar |
adelante |
2 |
todo lugar a·el pertenecientes e pertenecer pudientes e·deuientes et que de·aqui· | adelante | perteneceran en·qualquiere manera et por qualquiere causa titol manera o·razon
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
adelante |
2 |
drechos de aquellos si algunos son o seran que pertenezcan o pertenecer puedan | adenant | e·de·present e·jn·futurum a·la dita dona Joana Olzina car aquellos
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
adelante |
2 |
aceptantes para vosotros et a·los vuestros et para los qui vosotros de aqui | adelant | querredes hordenaredes et mandaredes hunas casas et corral contiguos los quales son
|
A-Sástago-262:020 (1498) | Ampliar |
adelante |
2 |
et Margalita de Alagon conjuges e a·los vuestros et a·los qui vosotros de aqui· | adelant | querredes damos a·trehudo perpetuo segunt dito es. E por trehudo
|
A-Sástago-262:030 (1498) | Ampliar |
adelante |
2 |
se contara a·natiujtate domjnj millesimo quadringentesimo nonagesimo nono. E asi de allj | adelant | en cada·hun anyo perpetualment en·el dito termjno. E primerament
|
A-Sástago-262:030 (1498) | Ampliar |
adelante |
2 |
es condicion que vosotros sobreditos Johan de Santa Pau et Margalita de Alagon conjuges e los qui de aqui | adelant | las ditas casas et corral contiguos tendran et posidran tengades et siades
|
A-Sástago-262:030 (1498) | Ampliar |
adelante |
2 |
que vosotros sobreditos Johan de Santa Pau e Margalita de Alagon conjuges et los quj de aqui | adelant | las sobreditas casas et corral contiguos tendran et posidran hayades
|
A-Sástago-262:040 (1498) | Ampliar |
adelante |
2 |
vosotros sobreditos Johan de Santa Pau e Margalita de Alagon conjuges et los vuestros et los qui de aqui | adelant | las ditas casas et corral contiguos tendran et posidran querredes aquellas et
|
A-Sástago-262:040 (1498) | Ampliar |
adelante |
2 |
condicion que si vosotros ditos Johan de Santa Pau et Margalita de Alagon conjuges et los qui de aqui | adelant | las ditas casas et corral contiguos tendran et posidran no daredes et
|
A-Sástago-262:060 (1498) | Ampliar |
adelante |
2 |
monesterjo. E vosotros sobreditos Johan de Santa Pau et Margalita de Alagon conjudges et los quj de aqui | adelant | las sobreditas casas et corral contiguos tendran et posidran noresmenos
|
A-Sástago-262:060 (1498) | Ampliar |