| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| con | 2 |
mjrando por los ojos alguna muger o si es muger mirando al ombre | con | deletacion o con cubdicia non deuida o con indignacion e saña e desplazimiento
|
C-BreveConfes-28v (1479-84) | Ampliar |
| con | 2 |
ojos alguna muger o si es muger mirando al ombre con deletacion o | con | cubdicia non deuida o con indignacion e saña e desplazimiento. Segundo confiesse
|
C-BreveConfes-28v (1479-84) | Ampliar |
| con | 2 |
es muger mirando al ombre con deletacion o con cubdicia non deuida o | con | indignacion e saña e desplazimiento. Segundo confiesse se del sentido del oydo
|
C-BreveConfes-28v (1479-84) | Ampliar |
| con | 2 |
sentido del gusto el qual se faze en·la lengua. cosas delectables | con | grand aujdeza e delectacion gustando. comiendo e bebiendo. etcetera. Quinto
|
C-BreveConfes-28v (1479-84) | Ampliar |
| con | 2 |
e a·los otros mal infamando. dende confiesse se de sus pies | con | los quales se fue a lugares deshonestos e defendidos. assi como a
|
C-BreveConfes-29r (1479-84) | Ampliar |
| con | 2 |
las honrras e bienes d·este mundo. Item si guardo las riquezas | con | grande cura. Item si espendio los bienes muy escassamente. Item si
|
C-BreveConfes-29v (1479-84) | Ampliar |
| con | 1 |
o quando estaua enferma de su cuerpo. Item si vso contra natura | con | ombre o muger o con bestia. § De·la yra o del rancor
|
C-BreveConfes-30r (1479-84) | Ampliar |
| con | 1 |
su cuerpo. Item si vso contra natura con ombre o muger o | con | bestia. § De·la yra o del rancor. Primeramente si quiso aver
|
C-BreveConfes-30r (1479-84) | Ampliar |
| con | 2 |
estas postremerias: conuiene saber quales e quantas sean: e declarar quadavna d·ellas por si | con | dichos: autoridades: e enxemplos de sanctos. Es pues de notar que quatro son las
|
C-Cordial-003r (1494) | Ampliar |
| con | 2 |
las aguas en la tierra, las quales no tornan. E por esso leemos en Ricardo | con | razon fue llamada muerte. ca la muerte es vn bocado muy amargo para todos: el
|
C-Cordial-004r (1494) | Ampliar |
| con | 2 |
esta el enseñador de·los niños: como si dixiesse. No son ni viuen: mas | con | ·el mismo curso han passado con los otros. Mas puesto que Getha nombre solamente los dos
|
C-Cordial-005r (1494) | Ampliar |
| con | 1 |
como si dixiesse. No son ni viuen: mas con·el mismo curso han passado | con | los otros. Mas puesto que Getha nombre solamente los dos susodichos di me tu, donde
|
C-Cordial-005r (1494) | Ampliar |
| con | 2 |
no quedo vno d·ellos e en vanidad desfallecieron sus dias: e los años d·ellos | con | presteza. Ca (segun dize el Psalmista) En jmagen passa el hombre: ca hoy
|
C-Cordial-005v (1494) | Ampliar |
| con | 1 |
las gentes, que tienen señoria sobre las bestias que estan sobre la tierra: e juegan | con | las aues del cielo: e thesorizan plata e oro: en·el qual confian los hombres
|
C-Cordial-006r (1494) | Ampliar |
| con | 2 |
Onde dize Prospero en sus sentencias. Donde estan los oradores: que vencer no se podian | con | razones. Donde stan los que ordenauan aptamente las fiestas. Donde son los luzidos pensadores de
|
C-Cordial-006r (1494) | Ampliar |
| con | 2 |
desordenada e desenfrenada alegria. Donde stan agora aquellas cosas: e ellos mismos. Para mientes | con | diligencia el fin de·los vnos e de·los otros: e allega te mas a·las
|
C-Cordial-006v (1494) | Ampliar |
| con | 1 |
de sus Meditaciones. Di me donde stan los amadores del mundo, que stauan poco ha | con | nosotros: no ha quedado cosa alguna d·ellos sino ceniza e gusanos. Atiende e para
|
C-Cordial-006v (1494) | Ampliar |
| con | 2 |
no ha quedado cosa alguna d·ellos sino ceniza e gusanos. Atiende e para mientes | con | diligencia: que son e que fueron los hombres: fueron como tu: comieron e beuieron
|
C-Cordial-006v (1494) | Ampliar |
| con | 2 |
desuenturados aquellos a·los quales las mismas miserias d·esta miserable carrera e vida engañan mientra passan | con | plazer sus dias: e en vn puncto descienden al infierno. Ca segun dize el Psalmista
|
C-Cordial-007r (1494) | Ampliar |
| con | 2 |
quisiera todo el tiempo passado hauer viuido pobre: e no hauer touido riquezas algunas, e | con | gran razon: ca pregunto: que le aprouecharan entonces los thesoros, ni el monton del
|
C-Cordial-007v (1494) | Ampliar |