| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| dar |
las que nos entramos. § Ahun assi mismo con algunos pagos que dimos nos | dieron entrada | en casa de Pontio Pilato empero de noche y muy de secreto
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Ampliar | |
| dar |
mandado forçar todos los pueblos a tomar la fe con el cuchillo porque podiesse | dar a entender | y mejor fengir ser conseruador de los testamentos.
|
D-ViajeTSanta-111r (1498) | Ampliar | |
| dar |
alguno se apartasse de·la compañia de todos los hombres y solo biuiendo se | diesse a·mientes | al entendimiento con lo que podria ver y pensar de
|
D-ViajeTSanta-128v (1498) | Ampliar | |
| dar |
de·los quales toman las pieles enxutas y despues passadas en otras tierras estrañas | dan a entender | que son dragones. § Quando a .xxij. de octubre amanecia
|
D-ViajeTSanta-154r (1498) | Ampliar | |
| dar |
los marineros que muchos cuerpos de peregrinos y nobles varones lançan en las ondas | dando a entender | que no las çufre despues de muertos el mar.
|
D-ViajeTSanta-158r (1498) | Ampliar | |
| dar |
para la salud porque mal viento nos era contrario. ya sin esperança le | dieron velas | a su discrecion y el a poco tiempo nos echo en
|
D-ViajeTSanta-159v (1498) | Ampliar | |
| dar |
en Turchia que los auisaron (ahun que algunos vsauan engaño) | dando a entender | que la vna hueste de Licia venia porque ya era muerto el
|
D-ViajeTSanta-166v (1498) | Ampliar | |
| dar |
de gran trabaio llego a la puerta de·la cueua del monge e | dando a entender | que staua cansada e fatigada echo se dentro. E lançada a
|
D-Vida-005r (1488) | Ampliar | |
| dar |
grand themor desygual / fortuna descomunal / por demostrar se quien es / fizo me | dar al traues | / en una playa de sal / do me deslizan los pies.
|
E-CancEstúñiga-055r (1460-63) | Ampliar | |
| dar |
e pues tal es mi manera / de tener donde traue / desde aqui uos | do | mi | fe | / que seres la postrimera.
|
E-CancEstúñiga-081r (1460-63) | Ampliar | |
| dar |
qual fasta que muera / pues que a uos primero ame / desde aqui uos | do | mi | fe | / que seres la postrimera. § Qvien quisiese al buscar / de meior
|
E-CancEstúñiga-081r (1460-63) | Ampliar | |
| dar |
pves que fuistes la primera / de quien yo me catiue / desde aqui vos | do | mi | fe | / que seres la postrimera. § Sennora uuestra beldat / me fizo ser
|
E-CancEstúñiga-081r (1460-63) | Ampliar | |
| dar |
vos ame a·uos sennora / e segund paresce agora / aunque yo uos | de | mi | fe | / condenays me syn por que. § Ruego a·los amadores / que aman
|
E-CancEstúñiga-081v (1460-63) | Ampliar | |
| dar |
que iamas en mi torne / fasta agora en esta hora / que falle | dada | mi | fe | / a quien nunca oluidare / por seruir otra sennora.
|
E-CancEstúñiga-143r (1460-63) | Ampliar | |
| dar |
enxalçado / en el qual s·an delectado / con diuersas oppiniones / | dando· | nos | a entender | / que es un acto virtuoso / e non se
|
E-CancHerberey-035v (1445-63) | Ampliar | |
| dar |
te mi bien querer / non te plega quebrantar·me / quando me | diste | la | fe | / de nunca desemparar·me / ca siente que mis penas
|
E-CancHerberey-125r (1445-63) | Ampliar | |
| dar |
dona de mi / haure la vida deixar / plega a Dios me | de | lugar / muerto pues viuo·s serui / le pueda por vos rogar
|
E-CancHerberey-173r (1445-63) | Ampliar | |
| dar |
la muerte en fauor / atizays la aleuosia / a mal fazer / | days alas | al malfechor / al homecida osadia / de empecer.§ Por la
|
E-CancLlavia-095v (1488-90) | Ampliar | |
| dar |
temas / que se nos siguen por esse cuydado. § | Con cua | me· | dan | mostrando error / sin ver el gran bien que·ss·a subseguido
|
E-CancVindel-169v (1470-99) | Ampliar | |
| dar |
la ley euangelica: y al trabajo de·las obras de piadad y misericordia: | di al·traste | con Avicena: y con Galieno. en·los quales nunca lehi palabra
|
E-Exemplario-007v (1493) | Ampliar |