| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| dejar | 5 |
boluieron para tras. y puestas las diferencias en cierto apuntamiento. Quien | dexara | en caso tan piadoso y tan lleno de compassion y manzilla que toda
|
D-CronAragón-170r (1499) | Ampliar |
| dejar | 5 |
ver a Dios. el virey entonçe pide licencia al infante que le | dexasse | yr alla. el infante le despide y queda se fuera en·el
|
D-CronAragón-175v (1499) | Ampliar |
| dejar | 5 |
empero mirando a cada·vno como ha scrito y lo que razon | dexa | conocer yo me passaria con los que afirman ser loba fengida y no
|
D-TratRoma-009r (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
de tales que lo verdadero no se arrea en sus historias sea les | dexado | hablar lo que quieren. como quien dize no los creamos etcetera.
|
D-TratRoma-013r (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
missa celebrar pudiesse. Este ordeno aquel costumbre que de antigo se va | dexando | echar por las casas agua bendita. Y esto se demuestra por el
|
D-TratRoma-016r (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
los sacerdotes que son remissos en·el sanguis Christi si por su yerro | dexan | perder algo. Vedo y le plugo que algun hereje si era judio
|
D-TratRoma-017r (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
y siempre queria hazer delante su oracion ahun que a vezes no le | dexauan | . empero aquella santa ymagen hablo dos vezes al sancristan de·la yglesia
|
D-TratRoma-032v (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
veo que siempre hay puertas patentes a·la reprehension empero por esso nunca | dexare | holgar la peñola sabiendo por cierto que no escusare lo que ninguno escusar
|
D-ViajeTSanta-004r (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
Tiene dos castillos puestos arriba sobre vn monte. en esta ciudad | dexan | estar los peregrinos en·el arrabal o en vn conuento que ende tienen
|
D-ViajeTSanta-050r (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
con el mucho poluo que nos batia de cada parte. Ningun cristiano | dexan | entrar alla los paganos en caualgadura. ende nos contaron la vez ya
|
D-ViajeTSanta-057v (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
fecho mereçedores de ser allegados en estas pisadas santas que traeys y os | dexo | assi visitar las muy sagradas tierras en que stays donde le plugo al
|
D-ViajeTSanta-058r (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
assi derrocada la dicha yglesia empero a causa de·los infieles que no | dexan | ende fazer hedificio. § En todos los otros lugares ya dichos y cada
|
D-ViajeTSanta-059v (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
eum etcetera. § En esta casa del dicho Pilato con dificultad y trabajo | dexan | entrar los moros a·los cristianos y no a todos. empero quando
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
bien quinientos cauallos. Este soterraneo tienen los moros que no de ligero | dexan | entrar a cristianos. § Los moros tienen el templo dicho de Salomon en
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
entro el dia domingo de ramos en Jerusalem encima del asna. No | dexan | llegar alla christiano empero qualquiere de·los peregrinos que buelto a ella sus
|
D-ViajeTSanta-068r (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
nombre. la qual agora tienen mezquita suya los moros y alla no | dexan | entrar cristianos sino atarde y muy escondidos. cercamos la toda y descendimos
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
moros ca ellos no las guardan como no beuen vino y no las | dexan | guardar a·los otros. Delante la puerta oriental de·la ciudad antiga
|
D-ViajeTSanta-077r (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
en el alcance dicho arriba passo gran peligro todos acordaron de no le | dexar | yr en la batalla dende adelante. porque las fuerças de su persona
|
D-ViajeTSanta-095r (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
quanto fue mala su jouentud. pues que la niñez con demasiada licencia | dexo | que fuesse viciosa. o quantas males procura esta mala negligencia de·los
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar |
| dejar | 5 |
y malos quitar de la tierra. los homicidas y los perjuros no | dexar | viuir. a los que son subditos vuestros no se les consienta que
|
D-ViajeTSanta-134r (1498) | Ampliar |