| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| dejar | 5 |
me mandaras matar vsaras de aquella piadad y amor que deuias. mas | dexas | me morir viuiendo por mas creçer mi pena. plaze me que tu
|
E-Grisel-024v (1486-95) | Ampliar |
| dejar | 5 |
Qual inhumanidad suffre que viesse a·ti viua en mis braços y que | dexasse | leuar te a·la muerte? Para lo qual non se yo triste
|
E-Grisel-025r (1486-95) | Ampliar |
| dejar | 5 |
de·los enemigos recebir seruicios y viuiendo dar les continuada pena que no | dexar | los morir. pues la muerte en los animos nobles es la meior
|
E-Grisel-030r (1486-95) | Ampliar |
| dejar | 5 |
plagas e estrañas señales que eran echadas sobre su reyno por no querer | dexar | yr el pueblo israhelita fuera de su maldito captiuerio: que pero fuesse por
|
E-Satyra-a053v (1468) | Ampliar |
| dejar | 5 |
fueron ydos los amigos e los seruientes o domesticos apartados: rasgo las ligaduras: | dexando | sin piedat sallir la sangre. E assi con la su diestra tiro el
|
E-Satyra-b011v (1468) | Ampliar |
| dejar | 5 |
a·las guardas del real que quando quisiesse yr o venyr que la | dexassen |: Olofernes las señas baxas al invictissimo amor por fiable e secreto mensaiero embio
|
E-Satyra-b025v (1468) | Ampliar |
| dejar | 5 |
simple impla tener apretados los dorados cabellos los quales sin orden alguna bolar | dexaua |. Otra insignia de Cupido era que traya en la cinta colgados muchos coraçones.
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |
| dejar | 5 |
lo mandauan: judgo llena de justicia. que meyor era morir: que ver e | dexar | penar y destruyr el pueblo de·su naturaleza. E vestidas las vestiduras reales
|
E-Satyra-b029v (1468) | Ampliar |
| dejar | 5 |
aquel non verdadero fuego. fueron detenidos de·la valerosa reyna. diziendo que le | dexassen | dormir fasta que recordasse. e llamo su marido. e dixo·le. Miraste tu
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar |
| dejar | 5 |
commo este sea la causa causante de todas las cosas. El tirano sin | dexar | acabar la fabla marauillado de·la claridat de su cara e de·la
|
E-Satyra-b038r (1468) | Ampliar |
| dejar | 5 |
causa de·la mi postrimeria. O fuerte mancebo de atan poco mal tu | dexas | vencer. esfuerça·te salua tu vida e la mia. recuerde·se te tu
|
E-Satyra-b054r (1468) | Ampliar |
| dejar | 5 |
montes que se entienden por los profundos pensamientos mentirosos e enconados. non | dexando | los malos pensamientos de fuera poner en obra. E esto dicho es
|
E-TrabHércules-056r (1417) | Ampliar |
| dejar | 5 |
E de otra manera las malas costunbres o detestables vsos. e | dexen | el pueblo bien queriente beuir en reposo. por el guerrear de·los
|
E-TrabHércules-056v (1417) | Ampliar |
| dejar | 5 |
o es virtuoso. Estonçes desenfrenadamente la rapaçidat enpobreçe el su estado non | dexando· | lo beuir en manera real. sy non mendiga por adelantar a tesaurizar
|
E-TrabHércules-062r (1417) | Ampliar |
| dejar | 5 |
por ocupacion de armas syn fallesçer al vso de aquellas non çesaua o | dexaua | entender o trabajar en·las sçiençias. Ca el ordeno e fallo el
|
E-TrabHércules-066v (1417) | Ampliar |
| dejar | 5 |
en esto parar puede mientes detenga los sus vanos deseos. e non | dexe | correr la su briosa voluntad el su seso. sea fecho Hercules contra
|
E-TrabHércules-074v (1417) | Ampliar |
| dejar | 5 |
fuerça e con mayor poder abiuando doblauan el defendimiento. Veyendo esto Hercules | dexo | por aquella manera offender la engañosa ydria. E non fallesçio consejo al
|
E-TrabHércules-076r (1417) | Ampliar |
| dejar | 5 |
mençionado. Ca este puerco las viñas que nueuamente plantauan gastando·las non | dexaua | creçer e los panes e otras fructas con grant trabajo senbrados ya produzidos
|
E-TrabHércules-095r (1417) | Ampliar |
| dejar | 5 |
entendido por Ateleo segunt es dicho auia fecho. el nuestro cuerpo non | dexa | siguiendo sus deleytes e talantes recobrar la perdida graçia. avn que por
|
E-TrabHércules-097v (1417) | Ampliar |
| dejar | 5 |
su vejez e a·la flaqueza de·los huesos por penitençia e non | dexaua | este puerco presentar·le las danças que viera de·las donzellas en·los
|
E-TrabHércules-098v (1417) | Ampliar |