| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| decir1 | 1 |
tanta sera la voluntad que abra que non se podra contener. § Item | dize | este mjsmo Gilbertus que si dieres huevos de perdiz a comer a·la
|
B-Recetario-033r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
demonjo o quisieres sanar si te han fecho algunos malefiçios. § Para esto | dize | Quirinus que si·la yerba que es dicha ypericon tovieres contigo fuyran los
|
B-Recetario-033r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 4 |
algunos malefiçios. § Para esto dize Quirinus que si·la yerba que es | dicha | ypericon tovieres contigo fuyran los malefiçios e non abran poder en ty njn
|
B-Recetario-033r (1471) | Ampliar |
| decir1 |
por eso le llaman los filosofos naturales a esta yerba fuyad demonjos | quiere dezir | echa demonjos. § Item dize Diascorus que la piedra magnes si troxiere vna
|
B-Recetario-033r (1471) | Ampliar | |
| decir1 | 1 |
filosofos naturales a esta yerba fuyad demonjos quiere dezir echa demonjos. § Item | dize | Diascorus que la piedra magnes si troxiere vna el varon en·la sortija
|
B-Recetario-033r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
la muger traxiere otra sienpre abras paz e concordia en vno. § Item | dize | Giluertus que sy beujeres atrjaca mayor con çummo de·la yerba que es
|
B-Recetario-033r (1471) | Ampliar |
| decir1 | 4 |
Giluertus que sy beujeres atrjaca mayor con çummo de·la yerba que es | dicha | ypericon qualquier malefiçio que sea fecho a qualquier persona sera tirado espeçialmente aquellos
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
mugeres si fuere enplastrada sobre las rrenes esto es cosa prouada. § Item | dize | Quirinus que quien traxiere el coraçon e la lengua del buytre sera seguro
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
e entendido en todas cosas sera vertuoso e de buena ventura. § Item | dize | Quirinus que el aue que es dicha pico asada et comjda tira luego
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 4 |
e de buena ventura. § Item dize Quirinus que el aue que es | dicha | pico asada et comjda tira luego todo malefiçio del demonjo de encantamjento o
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
tira luego todo malefiçio del demonjo de encantamjento o de ligadura. Item | dize | mas Quirinus toma el diente del omme muerto e molido echa·lo en
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
en·las brasas e rresçibe el fumo es muy prouechosa cosa. Item | dize | mas Quirinus que si tomares la yerba que cresçiendo forada la piedra e
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
sanaras del malefiçio o si te lo fiçieren non sera valedero. § Item | dize | Costantinus toma vna pluma o vna avellana vazia e jnche·la de azogue
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
vnblar de·la puerta por do entre e sanara del malefiçio. § Item | dize | Diascorus que el que troxiere coral bermejo con sigo non tema de malifiçio
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
que troxiere coral bermejo con sigo non tema de malifiçio njnguno. § Item | dize | Costantinuus e Sistus que la sangre del carnero si vntares con ella por
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
adelante non abran poder de fazer otro en·la dicha casa. § Item | dize | Diascorus toma vna esquela entera colgada en·el vnblar de·la puerta en
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
fedor tan ayna sera desfecho el malefiçio esto es cosa prouada. § Item | dize | Diascorus que el que troxiere consigo la yerva que es dicha artemjsa y
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 4 |
Item dize Diascorus que el que troxiere consigo la yerva que es | dicha | artemjsa y la rrayz de·la bretonjca sera defendido de todo malefiçio e
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
donde estas yerbas estovieren colgadas en·el vnblar de la puerta. § Item | dize | Quirinus que si el omme traxiere cosigo el coraçon de·la corneja del
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
| decir1 | 1 |
fechos fechizos njn malefiçios njngunos mas sienpre abran paz en vno. § Item | dize | mas Quirinus que qualquier que troxiere consigo la rrayz de·la yerba tringi
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |