| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| dicho1 -a | 1 |
si·por sus nombres e dos confrontaciones fuessen confrontados et designados en·vos | dicho | señor don Blasco et en·los vuestros assi et en tal manera que
|
A-Sástago-238:001 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
señor rey de Aragon. Et porque la voluntat mia fue fazer la | dicha | renunciacion segunt era concordado entre nosotros encara de·los dichos vinclos viuiendo vos
|
A-Sástago-238:001 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
nombre mio por qualquiere via causa e·razon se hayan tomado de·las | dichas | villas castillos e lugares e otros bienes que sean estados del dicho don
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
et por·ad·aquel tiempo et no antes yo pueda vsar de·los | dichos | vinclos drechos et acciones por mi de·la·part de suso recitados.
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
solament et aquel fuesse ad sacros ordines promouido e constituido que en los | dichos | casos e qualquiere d·ellos et no en otro caso alguno et por
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
con fillos masclos legittimos e de legittimo matrimonio procreados contesciesse los | dichos | vuestros fillos muriessen sinse fillos masclos legittimos et de legittimo matrimonio
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
don Blasco e los vuestros. Con esto empero que si contesciese vos | dicho | señor don Blasco morir sinse fillos masclos o fillos de aquellos legitimos et
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
De·los quales quiero que en ningun judicio me pueda ayudar contra vos | dicho | señor don Blasco e los vuestros. Con esto empero que si contesciese
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
las dichas villas castillos e lugares e otros bienes que sean estados del | dicho | don Artal padre nuestro et a·el pertenesciessen por qualquiere causa manera o
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
aquellos legitimos et de legitimo matrimonio procreados. Sino en caso que vos | dicho | señor hermano moriessedes sines de fillos o fillos de aquellos legitimos masclos et
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
pertenescer podrian et podran por qualquiere manera causa o razon que de·los | dichos | vinclos e acciones yo no pueda vsar en vida vuestra ni en vida
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
et en·los vuestros assi et en tal manera que yo de·los | dichos | vinclos acciones et successiones si algunas han estado et son et a·mi
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
Çaragoça. Et quanto al noble señor don Blasco de Alagon Miguel Roger scudero et el | dicho | Johan Alonso notario habitantes en Çaragoça. § Signo de mi Johan Prat notario publico de
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
Consta de sobrepuestos et rasos corregidos emendados do se lehe. Matrimonjo de | dicho | nj fer venir. Et cerre.
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
recebida e testificada las notas del qual por los señores jurados de·la | dicha | ciudat a·mj son encomendadas de su original nota saque et aquella en
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
el quondam honorable e discreto don Bartholomeu Roqua notario publico e ciudadano de·la | dicha | ciudat e por·actoridat real por·toda la·tierra e señoria del señor
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
la jurisdiccion cohercion et compulsa de aquel judge o judges que por la | dicha | razon esleyredes et mas conuenir me querredes. Et a mayor cumplimiento et
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
Blasco de Alagon de mi cierta sciencia loho et aprobo todo lo sobredicho por·el | dicho | don Johan d·Alagon hermano mio fecho. Et quiero et me plaze que en
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
Aragon contra las sobredichas cosas o algunas d·ellas repugnantes. Et yo | dicho | don Blasco de Alagon de mi cierta sciencia loho et aprobo todo lo sobredicho por
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
| dicho1 -a | 1 |
o ante qualquiere otro judge siquiere official ecclesiastico o seglar que por la | dicha | razon esleyredes et mas conuenir me querredes a·la jurisdiccion cohercion et compulsa
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |