| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| dios -osa | 2 |
Tholmay de·la descendencia o sangre de Enach. § En este lugar instituyo | Dios | principio del reyno a Dauid como en parte mucho segura y le mando
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
o sierras de Bethel llamados estan vezinos de Jherusalem donde Salomon hedifico a | Dios | vna casa. Son estos montes tecidos de seluas y arboledas. tienen
|
D-ViajeTSanta-100r (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
Johan historial han escripto nunca la ganaran si no houieran sus moradores a | Dios | dexado su ley rompiendo. § Comiença vn tratado de·la parte segunda del
|
D-ViajeTSanta-101v (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
hay muchos errores diuersos damnados en sus voluntades. los quales tomando de | Dios | apellido son fechos sieruos de Sathanas y catiuados en la ceguedad de·las
|
D-ViajeTSanta-102r (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
sus malos desseos huyendo la lumbre que razon demuestra y la justicia de | Dios | obliga y necessidad de sus almas mismas forçar los deue. empero son
|
D-ViajeTSanta-102r (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
habitando las tierras sanctas confiessan de boca el nombre cristiano y que a | Dios | del cielo conoscen a quien por obras y fechos niegan por que se
|
D-ViajeTSanta-102r (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
y entendieran las palabras que Samuel propheta dixo a Saul rey desobediente a | Dios | poderoso. mas quiere Dios la obediencia que el sacrificio por que el
|
D-ViajeTSanta-102v (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
Samuel propheta dixo a Saul rey desobediente a Dios poderoso. mas quiere | Dios | la obediencia que el sacrificio por que el mismo señor ha dicho.
|
D-ViajeTSanta-102v (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
por tal manera que si houiere oportunidad en la yglesia quando lo quiera | Dios | nuestro señor sean hallados con mas aparejo los que amor con Jesu tienen
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
En aquel tiempo que Bonifacio santo padre quarto en la yglesia de | Dios | reynaua y Focas tenia cura del imperio el qual començo segun las historias
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
de·la engañar haziendo saber como el era sumo propheta y nuncio de | Dios | . ayudo en ello sus encantaciones y falsedades con la gran astucia de
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
qual el mismo falso Mahoma trae testigo en su Alkorano donde allega que | Dios | le dixo estas palabras. tu fueste pupillo siquier huerfano y eres agora
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
ayudaua penso acabar por su ingenio y arte maligna diziendo ser nuncio de | Dios | y propheta. y como el nombre falso tomasse fue por las aldeas
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
maldades porque robando y siendo ladron hazia creer a·los necios hombres por | Dios | ser propheta. dende se fue a vna ciudad quasi destruida la qual
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
los prophetas. qual hombre hizo tales malicias por poca noticia que de | Dios | houiesse? No se podia vengar del judio si en la cama de
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
.x. angeles siempre (segun el dezia) que le fueron dados por | Dios | en guarda para defension de qualquier daño. mentio como falso como parece
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
parece por esperiencia. No es razonable que fuesse houido por nuncio de | Dios | y sancto propheta pues eran sus obras matar los hombres tomar lo ajeno
|
D-ViajeTSanta-104v (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
de manifestar en su Alkorano (como lo puede leer qualquiera) que | Dios | le hauia dado tal gracia y fuerça de renes que en·el acto
|
D-ViajeTSanta-104v (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
con maña muy engañosa con simulada vida de sancto fingiendo ser nuncio de | Dios | y propheta. empero assi como el era de ruda criança sin hauer
|
D-ViajeTSanta-104v (1498) | Ampliar |
| dios -osa | 2 |
creer que quando el angel Gabriel venia por le reuelar las embaxadas de | Dios | del cielo daua en tierra como turbado. que siendo carnal y hombre
|
D-ViajeTSanta-105v (1498) | Ampliar |