| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| él ella ello | 1 |
mouidos pleytos a·los ditos mosen Berenguer e dona Francisquina o alguno d· | ellos | por·la dita razon que las expensas de aquellos se hayan de pagar
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
del dito mosen Berenguer o por·el dito mosen Belenguer o alguno d· | ellos | qu·el dito mosen Berenguer e·todos sus bienes sian tenidos et obligados
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
notarios el dito compromis e·la present sentencja testifficantes a·cada·uno d· | ellos | por·los treballos que han sustenido cinçientos sueldos pagaderos al dito Anthon Bernuç por
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
dia de·l·aprobacion de·la present sentencja las quales ni partida d· | ellas | los ditos mosen Berenguer et dona Francisquina no puedan recebir ni hauer fasta
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
mosen Berenguer et a·los suyos por acto tracto o contracto fechos por· | ella | o·por Johan Ferrandez como tutor de·la dita pupilla Sperança en·el tiempo
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
a·la dita dona Francisquina adjudicados en la present sentencja o partida d· | ellos | por acto tracto o contracto fechos por·el magnifico mosen Berenguer de Bardaxi quondam padre
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
jmposamos a·las ditas Sperança Gostança e Beatriz e a cada·una d· | ellas | silencio perpetuo. Item mas pronunciamos nos ditos arbitros que si pleyto question
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
venient. Item pronunciamos sentencjamos que las ditas partes e·cada·una d· | ellas | sean tenidas de lohar he aprouar la present sentencia e·todas e·cada
|
A-Sástago-224:090 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
jntimasemos leyessemos e·publicassemos a·las sobreditas partes e a·cada·una d· | ellas | requiriendo seyer ne fecha carta publica a·conseruacion del drecho de cada·una
|
A-Sástago-224:100 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
dichos mossen Belenguer de Bardaxi et Pedro Çabata procurador sobredicho et cada·uno d· | ellos | hoyda et entendida aquella dixieron que acceptauan aprobauan amologauan ratifficauan et c
|
A-Sástago-224:100 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
de feyto loharon amologaron aprouaron ratifficaron et confirmaron aquellas et cada·una d· | ellas | . Presentes testimonjos fueron de·la sobredita jntimacion laudacion et aprobacion los sobreditos
|
A-Sástago-224:100 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
nombre e voz de·los ditos sus principales et de cada·uno d· | ellos | et d·ellos. Et el dito Johan Ferrandez procurador sobredito hoyda et entendida
|
A-Sástago-224:110 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
de·los ditos sus principales et de cada·uno d·ellos et d· | ellos | . Et el dito Johan Ferrandez procurador sobredito hoyda et entendida la dicha sentencia
|
A-Sástago-224:110 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
nombre et voz de·los ditos sus principales et de·cada·uno d· | ellos | dixo que acceptaua lohaua aprobaua amologaua ratifficaua et conffirmaua segunt que de feyto
|
A-Sástago-224:110 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
las ditas Sperança Gostança e Beatriz e a·cada·una et .lxxxij. d· | ellas | silencio sempiterno. E cerre. § Signo de·mj Anton Bernuz habitant en·la
|
A-Sástago-224:110 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
testimonios liuraron a mj dito Johan Nauarro notario jnfrascripto vnos capitoles de concordia entre | ellos | segunt dixeron fechos et concordados en dos fojas de·paper scriptos de dos
|
A-Sástago-225:001 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
Fonclara de·la otra part por tirar e remouer algunas differencias que entre | ellos | son. Et primerament es concordado entre·las ditas partes que si los
|
A-Sástago-225:001 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
si los ditos don Pero Çapata et la·dita dona Serena de Moncayo o alguno d· | ellos | alcançaran bienes o quantidades algunas que fueron de mossen Johan de Moncayo quondam padre de
|
A-Sástago-225:001 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
et de Francisquina de Bardaxi filla de·la dita dona Serena o de alguno d· | ellos | et de poder de otras qualesquiere personas en virtut de vna sentencia arbitral
|
A-Sástago-225:001 (1467) | Ampliar |
| él ella ello | 1 |
si dona Serena Çacosta madre de·la dita dona Serena Moncayo ordenara del dot que | ella | tiene firmado sobre los ditos lugares et castillos de Albalat Mombrum et Fonclara
|
A-Sástago-225:010 (1467) | Ampliar |