| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| ende |
el dios del fuego llamaron segund faze Solino en·el Polistor e | por·ende | el abtor dize al dios Vlcano lo sacrificar como si dixiesse al fuego
|
E-Satyra-b002v (1468) | Extend | |
| ende |
el mencionado pastor no yguales oios: mas diversos e disparos obtener e | por·ende | el auctor ymitando a aquello por la semblante orden començo su camjno e
|
E-Satyra-b004v (1468) | Extend | |
| ende |
aborrescido: sus inicas manos ensangrento en el iusto sangre de aquel: et | por·ende | fue maldito por Dios de grandes maldiciones: el qual desespero de poder merescer
|
E-Satyra-b009r (1468) | Extend | |
| ende |
otras artes assy commo gimancia: nigromancia: inuocan espiritus: vsen de fechizos e | por ende | non pueden iudgar lo cierto e la verdat de·las cosas. ca·la
|
E-Satyra-b024r (1468) | Extend | |
| ende |
pensado la fazen digna de gloria fasta el cielo empireo lauantada. E | por ende | pues aquellos no satisfarian a·loar·la: de·la loar yo me callo por
|
E-Satyra-b025v (1468) | Extend | |
| ende |
e tragando·las la virtuosa anima salio d·esta mesquina vida. E | por ende | dize el testo. mienbrante las castas brasas de fuego con que acabo su
|
E-Satyra-b026r (1468) | Extend | |
| ende |
cosa ni cobdicia alguna acomete e en toda virtud se exercita. e | por·ende | deue ser seguida con grand diligencia e cuydado esta sola voluntad: por aquellos
|
E-Satyra-b030v (1468) | Extend | |
| ende |
posseydo de·los mayores: si me no recordasse que dize Salustio. veritas odium parit. | Por ende | solo baste para reprehender de·los seguidores d·este abominable delicto lo que
|
E-Satyra-b035v (1468) | Extend | |
| ende |
se podrian dezir: e que occurrian al proposito breuemente las declare. E | por ende | boluiendo a Vesta digo que a esta siruian e eran consagradas las virgines
|
E-Satyra-b037v (1468) | Extend | |
| ende |
el llado del monte Oliuete e Josaphat quiere dezir juyzio de Dios | por ende | se auerigua por algunos alli auer de·ser aquel pauoroso dia del juyzio.
|
E-Satyra-b039r (1468) | Extend | |
| ende |
que fueron fallados en cargosas debdas seran malditos de maldicion perdurable. E | por·ende | auisad uos o leuiana gente e dad buena cuenta en quanto Lachesis texe
|
E-Satyra-b039r (1468) | Extend | |
| ende |
cayeron de·los altos cielos. rodando al caos de·los abismos. E | por ende | dize el testo aquel en que nascio jmbidia e soberuia. adonde dize primero
|
E-Satyra-b039v (1468) | Extend | |
| ende |
no digna de te dar loores de te loar se abstiene. e | por·ende | perdona que la ignorancia faze retener la pluma. La voluntad manda que fable.
|
E-Satyra-b041v (1468) | Extend | |
| ende |
emperadores: entre sy grandes enemistades ouieron. segund a·todos es manifiesto: e | por·ende | dize el testo fija del aduersario de su muy amado marido. D·esta
|
E-Satyra-b041v (1468) | Extend | |
| ende |
mortales vicios. a·la yra. a·la cobdicia. a la luxuria. E | por·ende | son llamadas furias: por que con sus pungimientos fieren el pensamiento. llagan la
|
E-Satyra-b057v (1468) | Extend | |
| ende |
llamar signo por que el verdadero vocablo es figura de dragon. E | por·ende | por que alguna cosa cerca d·esta differencia de vocablos entender se pueda
|
E-Satyra-b071r (1468) | Extend | |
| ende |
los bien viuientes la su detestable vida ante sy podran entender. Por | ende | esforçar se an los buenos pugnando cresçer en virtudes. E los malos
|
E-TrabHércules-053v (1417) | Extend | |
| ende |
mente ver las virtudes e vida al su estado convenibles. Aprehendan por | ende | los que subditos e vassallos rigen de ser Hercules manteniendo justiçia. perseuerançia
|
E-TrabHércules-056v (1417) | Extend | |
| ende |
en·el parrapho primero syn ficçion poetica o semejança metaforica alguna. Por | ende | en este parrafo terçero non es menester apurar la verdat de·la ystoria
|
E-TrabHércules-058r (1417) | Extend | |
| ende |
esto faze por que lo ratifique e aprueue alunbrando o esclareçiendo. Por | ende | toda la region de·los aprehendientes faziendo creçer el su deseo e asegurando
|
E-TrabHércules-065r (1417) | Extend |