| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| ende | 1 |
vn apartamiento donde nacio el gran redemptor de toda natura humana. hay | ende | plenaria indulgencia a pena y a culpa. O muy sagrado lugar y
|
D-ViajeTSanta-071r (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
de lengua hebrea y ahun griega en sermon latino. Y hizo morada | ende | mucho tiempo con muy entera y gran deuocion. Acerca d·este hay
|
D-ViajeTSanta-071r (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
sin mucho peligro segun que houimos por cierta relacion que nos hizieron. § | Ende | acerca son vnos oliuos grandes en·donde la multitud de choros celestes de
|
D-ViajeTSanta-071v (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
toma el niño y la madre de aquel y fuye a Egipto y | ende | mora fasta que yo a ti lo diga quiere dezir fasta que sepas
|
D-ViajeTSanta-071v (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
a ti lo diga quiere dezir fasta que sepas a donde boluer. § | Ende | ahun esta el sepulcro de todos los .xij. prophetas. Y ende sta
|
D-ViajeTSanta-071v (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
Ende ahun esta el sepulcro de todos los .xij. prophetas. Y | ende | sta el monte donde Dauid con su honda y las tres piedras mato
|
D-ViajeTSanta-071v (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
su honda y las tres piedras mato a Golias el fiero gigante. § | Ende | sta el campo dicho de Boos donde Dauid ahogo el osso y mato
|
D-ViajeTSanta-071v (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
la angelica salutacion entro la virgen señora nuestra y saludo a Helizabet. | ende | ordenaron el cantico dulce del magnificat anima mea dominum. y en·la
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
y scriuio del precursor su hijo baptista Joan es su nombre. Y | ende | cerca tan bien se demuestra donde nacio el dicho señor san Joan Baptista y
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
cerca tan bien se demuestra donde nacio el dicho señor san Joan Baptista y | ende | fue vna yglesia que ya destruyda sirue de stablo para jumentos. § Despues
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
de indulgencia. Es apartado este monasterio fasta dos leguas de Jerusalem y | ende | acerca dizen que estouo la huerta cerrada noble y hermosa del rey Salomon
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
en las espaldas del monte Oliueto a .iiij. leguas de Jherusalem. y | ende | entrando en vna yglesia visitamos el monumento del quatriduano Lazaro el qual Jesuchristo
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
aquellos limpiando con sus cabellos. hay .vij. años y .vij. quarentenas. § | Ende | acerca stan las casas de santa Martha la cuydadosa huespeda de Cristo y
|
D-ViajeTSanta-072v (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
quiere dezir tierra vermeja. es apartado dende Bethania por .viij. millares. | Ende | esta el mismo lugar donde stouo Joachim despues que fue lançado por Abiatar
|
D-ViajeTSanta-072v (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
haue merced a mi pecador y luego entonce cobro la vista. § Morando | ende | por vna noche el otro dia en la mañana todos partimos al rio
|
D-ViajeTSanta-073r (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
aguas mucho cobdiciosos de ser lauados de nuestros pecados por que se gana | ende | indulgencia plenaria de todos defectos y culpas. Es el Jordan vn rio
|
D-ViajeTSanta-073r (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
y ordeno el sacramento de nuestra salud ser hecho en agua quiere dezir | ende | de·la sagrada fuente del baptismo. § Despues ahun san Joan Baptista en·el
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
de San Johan Baptista hecha en·el mismo lugar donde staua en·el desierto y | ende | viendo a Jesuchristo que se venia d·el a baptizar dixo señalando con
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
vn monasterio de monjes griegos empero agora es ya desolado y destruydo. § | Ende | ahun esta el lugar donde Helias propheta fue rebatado al parayso en aquel
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
| ende | 1 |
mar Muerto donde las .v. ciudades Sodoma Gomorra con las otras fueron. | ende | no hay alguna indulgencia. Del dicho mar Muerto y de·los otros
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |