| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| entender1 | 3 |
Ca veyendo los omnes de sçiencia e virtuosos que son por el çielo | entendidos | segun desuso es dicho. esto hazer e mantener la muger. entendida
|
E-TrabHércules-107v (1417) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
d·amor no se puede dar ley cierta. sera amor si lo | entiendo | vna pasion naçida del cuerpo y alma tiene por fundamjento el coraçon y
|
E-TristeDeleyt-025v (1458-67) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
que fin lo dizen. Quando las mujeres son buenas son malas s· | entiende | que quando son virtuosas amables y onestas entonçes son malas. Por quanto
|
E-TristeDeleyt-077v (1458-67) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
Non te atormentes nj te mates mas ca non fize matar a Ysopo | entendiendo | que d·ello te arrepentirias en algund tiempo. por que te fago
|
E-Ysopete-020v (1489) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
lobo. avn que non pueda soltar tus argumentos. empero yo te | entiendo | cenar. e despues de cena folgar contigo. e assi tomando el
|
E-Ysopete-026v (1489) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
despues de·lo qual aquel ombre torno en su primera pobreza e assi | entendio | que por la fortuna de·la culuebra se avia enrriquescido primero ante que
|
E-Ysopete-038v (1489) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
cargo de·las bestias. e fizo ante el señales. por que | entendiesse | que se fuesse a dar recabdo a sus cosas e de cabo boluio
|
E-Ysopete-043v (1489) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
lobo al perro. dixo le que estaua muy flaco. e que | entendia | que lo causaua por que non se fartaua. por quanto segund el
|
E-Ysopete-070v (1489) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
e sin culpa. Ellos non dexauan de ferir e dar en·el | entendiendo | que estaua loco. por reduzir lo a·su sentido. Despues que
|
E-Ysopete-113r (1489) | Ampliar |
| entender1 | 4 |
padre assin affectuosament como podemos vos rogamos que si plazer e seruicio nos | entendedes | a·fazer dedes e acomandedes toda scusacion apar puesto al dito Johan el
|
A-Cancillería-2391:120r (1416) | Ampliar |
| entender1 | 4 |
scriujmos vos mandamos assin expressament como podemos que si plazer e seruicio nos | entendedes | a·fazer con grand cura e diligencia treballedes e fagades que segund en
|
A-Cancillería-2561:072v (1416) | Ampliar |
| entender1 | 4 |
que sta. Vos rogamos tan affectuosament como podemos que si jamay nos | entendedes | a seruir e complazer absoluades al dito Johan. E en caso que
|
A-Cancillería-2561:083r (1416) | Ampliar |
| entender1 | 4 |
la ciudat de Çaragoça e Anthon de Tolosa lugartinent vuestro por conseruacion de nuestras regalies | entendades | a·fer part en la causa o question que se spera leuar delant
|
A-Cancillería-2565:001r (1417) | Ampliar |
| entender1 | 4 |
quales de present fazemos armar e aparellar pora·l bienauenturado passatge que breument | entendemos | a fazer por visitar los nuestros regnos de Sicilia e de Cerdenya hayamos
|
A-Cancillería-2568:034v (1420) | Ampliar |
| entender1 | 4 |
nuestra absencia que hauemos a fazer por razon del viatge que Dios mediant | entendemos | exeguir por uisitar los nuestros regnos de Sicilia e de Cerdenya cobdiciamos lexar
|
A-Cancillería-2568:124v (1420) | Ampliar |
| entender1 | 4 |
de alguna comanda vacant o que uagara primerament en·el dito orden e | entendemos | obtenir de aquesto conclusion votiua. Porque vos rogamos affectuosament que por
|
A-Cancillería-2568:155r (1420) | Ampliar |
| entender1 | 4 |
cort e seruicio la ciudat de Çaragoça en·do de·present fazemos e | entendemos | por algun tiempo fazer residencia personal sia venjda en muy grant e quasi
|
A-Cancillería-2575:181r (1425) | Ampliar |
| entender1 | 4 |
la possession de·la dicha pabordia aquella haya e no otro alguno esto | entendemos | dezir de vos e del dicho mossen Marroma. Assi que avisamos vos
|
A-Cancillería-2584:169v (1439) | Ampliar |
| entender1 | 4 |
los fruytos e dreytos de aquel. En otra manera por amor vuestra | entendemos | a·proseguir el dito Arnau de todas prerrogatiuas e fauores a el e
|
A-Cancillería-2772:042v (1424) | Ampliar |
| entender1 | 4 |
haueys fecho. A mjcer Gaspar Villana antes que vos nos lo scriuiessedes le | entendiamos | proueer de·la aduocacion fiscal sabiendo su mucha afficcion e abilidat para el
|
A-Cancillería-3569:010v (1491) | Ampliar |