| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| entender1 | 3 |
las operaciones buenas que corresponden a nuestra salud: assi como por la muerte | entendiamos | en·el precediente articulo: el pecado con·los males que d·el se
|
C-TesoroPasión-096r (1494) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
melezina saludable para mi alma: pues con·el padre etcetera.§ Por los pies | entiende | la sagrada escriptura las afecciones y los desseos, por donde el alma passea:
|
C-TesoroPasión-096v (1494) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
y sin fin.§ Por la llaga de aqueste segundo pie: conuiene saber diestro, | entiende | la escriptura sagrada todos nuestros buenos desseos y pensamientos: los quales de si
|
C-TesoroPasión-097r (1494) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
tu pie en·la sangre. conuiene saber, tu pie por el qual se | entiende | tu pensamiento y afecion: se deue teñyr y recoger en·la sangre del
|
C-TesoroPasión-097r (1494) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
saben lo que se hazen. Segundo oro por los judios ignorantes: ca si | entendiessemos | que los judios letrados, los quales sabian las profecias del aduenimiento del fijo
|
C-TesoroPasión-099v (1494) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
los viudos, los prelados, y los apartados : por los quales se pueden | entender | los continentes y separados del mundo, como los religiosos. E no deuemos dar
|
C-TesoroPasión-102v (1494) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
que biuiendo, y empues de muerto, no dexaste de siempre ser dios? No | entendamos | por·ende, o deuotos hermanos, que la diuinidad entonces desmamparasse la humanidad: porque
|
C-TesoroPasión-107r (1494) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
desmamparasse la humanidad: porque nunca (como diximos) dexo de ser dios: mas podemos | entender | que nuestro redemptor y mastro, dixo aquestas palabras (como dize la glosa, y
|
C-TesoroPasión-107r (1494) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
çufrio nuestros dolores. Por·ende en qualquier manera que aqueste desmamparo se pueda | entender | : nuestro redemptor y maestro sintio d·el muy entrañable tormento. E como scriue
|
C-TesoroPasión-107v (1494) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
has puesto a tu hijo: como si del todo le desmampararas. Terceramente podemos | entender | aqueste desmamparar, que enteramente en·el hombre Christo, fuesse desmamparada la sensualidad para
|
C-TesoroPasión-107v (1494) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
prended le: que no hay quien le socorra. En otra manera se pueden | entender | aquestas palabras (como scriue Gregorio) que plugo al eterno Jhesu dezir las por
|
C-TesoroPasión-107v (1494) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
pues mayormente y tan acompañada de magnanimidad tan subida quiero fundar lo que | entiendo | a dezir. por esta fe sola. no digo sola mas tan
|
D-CronAragón-0-11r (1499) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
y tiene quasi conformes costumbres y leyes con el. mas si | entienten | por la Franca Contea como entienden los mas en Francia y en Alemaña la
|
D-CronAragón-016r (1499) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
costumbres y leyes con el. mas si entienten por la Franca Contea como | entienden | los mas en Francia y en Alemaña la prouincia que esta cabe la
|
D-CronAragón-016r (1499) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
por bueno. porque los paganos por mas reyes que fuessen ante los | entendian | a guerrear quanto podiessen que de·los nunca obedeçer ni seguir. Este
|
D-CronAragón-017r (1499) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
ser habundoso en piedras preciosas y es bien dicho que la ebrayca lengua | entiende | fertilidad o habundancia por eufrata. riega en muchas partes de·la tierra
|
D-ViajeTSanta-080v (1498) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
montes de Israel por todos aquellos de toda la tierra de promission es | entendido | siquiera sean aquende Jordan o allende. Ahun muchas vezes toman de·la
|
D-ViajeTSanta-098v (1498) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
en si no se aparta del culto diuino que mas induze si es | entendida | para guardar la fe catholica. Si el Alkorano es bien leydo y
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
no es conuiniente por affection amar a otro de Dios contrario ni al | entender | por lo semejante. lo que se dize no ser amado por el
|
D-ViajeTSanta-128v (1498) | Ampliar |
| entender1 | 3 |
.xvj. § Marcho Antonio emperador en Roma folio .xvij. § Mujer legitima como se | entiende | .xviij. § Macrino prefecto .xxij. emperador de Roma folio .xix. § Marco Antonio dicho
|
D-ViajeTSanta-176r (1498) | Ampliar |