| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| entre | 3 |
en las suertes mato al otro. y tan sacreta fue la question | entre | ellos que iamas el rey pudo saber quien lo hauia muerto. Aquell
|
E-Grisel-004v (1486-95) | Ampliar |
| entre | 3 |
saluo quanto la camarera dezia no hauer lo ella sopido hasta que ya | entre | ellos concertado estaua. y como por la pezquiza no houiesse lugar en
|
E-Grisel-005v (1486-95) | Ampliar |
| entre | 3 |
grandes culpas que parecia ella hauer seydo entera causa del amor y yerro | entre | ellos cometido mostrando infinitas razones como Grisel fue d·ella quasi forçado y
|
E-Grisel-007r (1486-95) | Ampliar |
| entre | 3 |
a·lo qual respondieron que en ninguna manera podian conoçer la differencia | entre | estos amadores. mas ante crehian que ellos iuntamente se amauan.
|
E-Grisel-008v (1486-95) | Ampliar |
| entre | 3 |
palabra vuestra que muchos prouechosos sermones. mas como se guardaran las que | entre | sus enemigos conuersan y tractan? Pues ya esta no lieua razon ninguna
|
E-Grisel-014v (1486-95) | Ampliar |
| entre | 3 |
deue atribuyr dobla culpa. y ahun en esto ay vna grande differencia | entre | aficion y razon. y que nos cumple questionar contra los que por
|
E-Grisel-016v (1486-95) | Ampliar |
| entre | 3 |
es vuestro pensamiento que nuestra lengua. § El auctor. § Grandes altercaciones passaron | entre | Torrellas y Braçayda mas de·las que ninguno podria scriuir. y visto
|
E-Grisel-021r (1486-95) | Ampliar |
| entre | 3 |
biuan. y puesto que me digays qu·el grande amor que es | entre | nos partiendo se non podria negar al animo su pena digo ser verdad
|
E-Grisel-025v (1486-95) | Ampliar |
| entre | 3 |
dexes a·mi en·la vida d·ellas. que las fees de | entre | ti y mi dadas quieren que te sigua quando poder tenga.
|
E-Grisel-027v (1486-95) | Ampliar |
| entre | 3 |
maneras de tormentos cadaqual como le agradaua. y tales cosas passauan | entre | ellas que por cierto yo stimo que ellas dauan al cuytado de Torrellas
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| entre | 3 |
y Mirabella. la qual fue a muerte condemnada por iusta sentencia disputada | entre | Torrellas y Braçayda sobre quien da mayor occasion de los amores los hombres
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
| entre | 3 |
ocasion de vn pequeño mal o engaño. non pone esta diuina muger differencia | entre | lo bueno y prouechoso y lo que es honesto: ca lo que es
|
E-Satyra-a029r (1468) | Ampliar |
| entre | 3 |
su fealdat menospreciando al belicoso Mares amo. E commo la desseada fin llegasse | entre | los dos enamorados sus furtados e occultos plazeres auian. Esto continuado de muchos
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
| entre | 3 |
la pudiesse. a·la scientifica Minerua otorgo que de aquel se defendiese. cometida | entre | ellos la tal contienda la fuerte belona esforçadamente e animosa se deffendia. E
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
| entre | 3 |
esculpidas: Pulcrum pomum: pulcrum donum pulcriorj detur. E uisto por las deessas el noble don: fue grand alteracion | entre | ellas: quien este pomo hauer deuia. E commo al grand Jupiter tomasse por
|
E-Satyra-b023r (1468) | Ampliar |
| entre | 3 |
qual fue vencido e captiuado de su singular fermosura. E despues que passadas | entre | ellos algunas razones la inbio a·la tienda do tenja su thesoro: e
|
E-Satyra-b025v (1468) | Ampliar |
| entre | 3 |
numero muchas mugeres posseyan. segund agora entre los moros se acostumbra. era fecha | entre | todas grand altercacion qual fuesse aquella que mas auia seydo amada del marido.
|
E-Satyra-b040r (1468) | Ampliar |
| entre | 3 |
fue de Julio Çesar casada con Pompeo el magno. los quales dos poderosos emperadores: | entre | sy grandes enemistades ouieron. segund a·todos es manifiesto: e por·ende dize
|
E-Satyra-b041v (1468) | Ampliar |
| entre | 3 |
todas las serpientes: o dragones: de aqui paresce euidente la differencia que ha | entre | signo e dragon: ca signo non tiene mas de treynta grados: dragon tiene
|
E-Satyra-b071v (1468) | Ampliar |
| entre | 3 |
la dicha sierpe sin fructo o prouecho. non auian reposo para tomar | entre | sy consejo. nin algunt tienpo del año les era remedio e aliuiamiento
|
E-TrabHércules-075v (1417) | Ampliar |