| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| estar | 1 |
en vno con aquella vieja. dixieron a aquel engañador. Señor aqui | estan | vnos mercaderes españoles que trahen thesoros de piedras preciosas e de oro e
|
E-Ysopete-101r (1489) | Ampliar |
| estar | 3 |
que non se querrian descubrir de tan grand thesoro como trahen. Ellos | estando | en esta fabla subiendo las caxas suso a vna camara. sobrevino aquel
|
E-Ysopete-101r (1489) | Ampliar |
| estar | 3 |
para tener ende diez toneles de olio. los quales dixo que | estarian | en su encomienda e que d·ello avria prouecho e non dapño alguno
|
E-Ysopete-101v (1489) | Ampliar |
| estar | 3 |
dixo el rico al moço. Saquemos para vender el azeite que | esta | en tu guarda. e como es justicia tomaras tu gualardon por tu
|
E-Ysopete-101v (1489) | Ampliar |
| estar | 3 |
o defetuoso de ojos o en otra manera qualquiera. El rey | estando | muy contento. de su metros le otorgo todo quanto le suplico.
|
E-Ysopete-104v (1489) | Ampliar |
| estar | 3 |
sellado. E como el retorico vsando de su nueuo officio de portero | estuviesse | assentado a·la puerta. passada la puente llego a·la puerta vn
|
E-Ysopete-105r (1489) | Ampliar |
| estar | 3 |
que el se recreasse e alegrasse. Acaescio que vna noche el rey | estaua | muy ymaginatiuo e cuydadoso de manera que non podia dormir. por que
|
E-Ysopete-105v (1489) | Ampliar |
| estar | 3 |
por la puente ni menos por el vado. por lo qual | estaua | con grand cuydado e pensamiento. como passaria sus ouejas. Finalmente el
|
E-Ysopete-105v (1489) | Ampliar |
| estar | 3 |
fabula començada. e assi con·estas palabras donosas contento al rey que | estaua | cubdicioso de fabulas. Por ende dixo el maestro al discipulo. fijo
|
E-Ysopete-105v (1489) | Ampliar |
| estar | 5 |
que non quereys andar si non tuertamente. Vn lobo oyendo esto. | estaua | vn dia todo esperando quando ge·los daria el labrador. mas como
|
E-Ysopete-105v (1489) | Ampliar |
| estar | 3 |
has prometido los bueys este dia. cumple lo que prometiste e yo | esto | presto para los rescibir. Respondio el labrador. por palabra general te
|
E-Ysopete-106r (1489) | Ampliar |
| estar | 1 |
subir yo te ayudare. La raposa consentio en esto con engaño. | Estauan | sobre el pozo dos ferradas atadas en vna soga con que sacauan agua
|
E-Ysopete-106v (1489) | Ampliar |
| estar | 1 |
vna ferrada. desciendio en·ella dentro en·el pozo. e alli | estuvo | buen espacio. a·la qual preguntaua el lobo. di me amiga
|
E-Ysopete-106v (1489) | Ampliar |
| estar | 5 |
posada d·ella conuidado. e despues que fue aparejado de comer. | estando | este jouen e la madre e fija comiendo con grand plazer. he
|
E-Ysopete-107r (1489) | Ampliar |
| estar | 3 |
Como non oviesse lugar donde se acoger ni fuyr ni asconder. | estaua | el mancebo e non menos la muger en grand congoxa non sabiendo lo
|
E-Ysopete-107r (1489) | Ampliar |
| estar | 3 |
le hauia consejado. En tanto la muger tiro de vn cordel que | estaua | atado con·la cerradura de·la puerta. e abrio el postigo de
|
E-Ysopete-107r (1489) | Ampliar |
| estar | 3 |
marido pudiesse entrar. el qual començando entrar por el postigo. vio | estar | aquel ombre con·la espada desnuda en·la mano. e assi cesso
|
E-Ysopete-107r (1489) | Ampliar |
| estar | 1 |
el caso es este. Aqui vinieron tres ombres tras este ombre que | esta | a·la puerta queriendo lo matar. e nos otras lo dexamos aqui
|
E-Ysopete-107r (1489) | Ampliar |
| estar | 3 |
dexamos aqui entrar con·la espada en·la mano assi. porque entonces | estaua | la puerta abierta. y el piensa agora que tu eres alguno d
|
E-Ysopete-107r (1489) | Ampliar |
| estar | 3 |
que el dia que la non veya. parescia le que non | estaua | en si. Ella seyendo requirida por el por muchos medianeros con muchas
|
E-Ysopete-107v (1489) | Ampliar |