| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| este -a -o | 1 |
conuiene saber al dyablo: que tenia en su mano vn vaso de oro. | Esta | mujer es la codicia la qual en su mano conuiene saber en·la
|
C-SumaConfesión-076r (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
ladron trabaja con manos ajenas: en quanto recibe guaño de mano ajena: y | esta | mano tiene .v. dedos. El primero es tener se lo que el hombre
|
C-SumaConfesión-076v (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
de·la gente de armas. como fizo Nabucodonosor faziendo guerra a Hierusalem. E | esta | mano tiene cinco dedos, o modos. El primero es quando el señor: o
|
C-SumaConfesión-076v (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
su mano: e esta tiene assimismo .v. dedos. El primero es participando d· | estos | por dadiua. ca el tal en sabiendo lo: luego lo deue restituir al
|
C-SumaConfesión-077r (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
a robar, o furtar, o dañar a otro: ayuda le algun otro: e | esta | es mano ayuntada con mano. e el tal puesto que no sea el
|
C-SumaConfesión-077r (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
Aparte se cada vno de·la iniquidad: que esta en su mano: e | esta | tiene assimismo .v. dedos. El primero es participando d·estos por dadiua. ca
|
C-SumaConfesión-077r (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
de·la rapina, o del daño a el cosa alguna: empero es obligado. | Esta | mano tiene .v. dedos. los quales se contienen en estas palabras: e vsos.
|
C-SumaConfesión-077r (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
empero es obligado. Esta mano tiene .v. dedos. los quales se contienen en | estas | palabras: e vsos. Mandar, consejo, consentimiento, lisonja, recurso. El primero es quando alguno
|
C-SumaConfesión-077r (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
sean sagradas. empero de lugar sagrado: como es del yglesia: e de ambas | estas | dos cosas. El tercero es quando se faze algun quemamiento, o rotura en
|
C-SumaConfesión-077v (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
otro de dinero: e alabança. Ca muchas vezes los presentes peruierten el juyzio. | Esta | mano tiene .v. dedos. El primero es: quando el juez, o qualquier official
|
C-SumaConfesión-077v (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
de·las cosas sagradas: e ecclesiasticas. Job .xv. Estendio las manos contra Dios. | Esta | es la mano del sacrilego Nichanor. la qual estendio contra el templo de
|
C-SumaConfesión-077v (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
fasta los cimientos. mas muerto el: fue ahorcada la lengua codiciosa. Machabeos .xv. | Esta | tiene .v. dedos. el primero es quando se roban los calizes e cosas
|
C-SumaConfesión-077v (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
Job .xiij. No huuo manzilla en mis manos. conuiene saber de engaño. e | esta | mano tiene .v. dedos. El primero es quando vna cosa se vende por
|
C-SumaConfesión-078r (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
de Jsayas. Librad el agrauiado de·la mano del que falsamente lo accusa. | Esta | tiene cinco de[d]os. segun que ende concorren .v. species de hombres. conuiene saber
|
C-SumaConfesión-078r (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
su mano conuiene saber del dinero: que daua: e se fazia sacerdote. E | esta | tiene cinco dedos. El primero es: tomar dinero, o otras cosas temporales por
|
C-SumaConfesión-078v (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
no puedan sus manos coger lo que tomaron. conuiene saber manifestando sus falsedades. | Esta | mano tiene .v. dedos. El primero es: en fazer falsa moneda: e falsar
|
C-SumaConfesión-078v (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
ca jamas se faze la traycion sino por los familiares: e domesticos. E | esta | tiene .v. dedos. El primero es en los castillos, pueblos: e tierras: conuiene
|
C-SumaConfesión-078v (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
por via de limosna: bien puede retener en si: lo que dan de | esta | manera. El quarto es quando toma algun beneficio simple, o curado, o dignidad
|
C-SumaConfesión-079r (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
medianeros a procurar el officio, o beneficio ecclesiastico: o algun otro spiritual. ca | estos | son obligados a dar el dinero recebido a pobres. Todo esto dize sancto
|
C-SumaConfesión-079r (1492) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
e a·las manos malfechoras e empachantes los bienes de·los otros. E | esta | tiene .v. dedos. El primero es: quando empacha a otro en alcançar algun
|
C-SumaConfesión-079r (1492) | Ampliar |