| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| ahora | 1 |
et de cada·una o qualquiere d·ellas por si de aquellos qui | agora | somos como en aquellos qui por tiempo staran o habitaran en·los ditos
|
A-Sástago-211:060 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
siquiere vniuersidades de·los sobreditos villa et lugar de Pina et Sastago qui | agora | somos o por tiempo seran aquellos qui vos dito don Anthon d·Angusolis comprador o
|
A-Sástago-211:060 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
visto sera al conoximjento costreyta et compulsa del qual o de·los quales | agora | por la hora et la ora por agora nos diusmetemos et judges nuestros
|
A-Sástago-211:080 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
qual o de·los quales agora por la hora et la ora por | agora | nos diusmetemos et judges nuestros e de cada·uno de nos et d
|
A-Sástago-211:080 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
aquellos et de aquellas et de todas aquellas e cada·una d·ellas | agora | por la hora et la hora por agora laudamos aprouamos ratificamos et confirmamos
|
A-Sástago-211:100 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
e cada·una d·ellas agora por la hora et la hora por | agora | laudamos aprouamos ratificamos et confirmamos et encara nos et cada·uno de nos
|
A-Sástago-211:100 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
puedan antes ciertament et expressa por pacto special entre vos et nos hauido | agora | por la hora aquellos et aquellas cartas priuilegios letras rescriptos e prouissiones qualesquiere
|
A-Sástago-211:110 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
aquellas et de cada·una o qualquiere d·ellas presentes absentes et aduenideros | agora | por la hora laudamos aprouamos emologamos ratificamos et confirmamos. Et prometemos no
|
A-Sástago-211:130 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
aquella e de cada·uno o qualquiere d·ellos por si antes de | agora | constituydos et ordenados et por mayor seguridat et tuycion de vos dito don
|
A-Sástago-211:160 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
todo beneficio de apellacion e prouacion o suplicacion. Et si se fazia | agora | por la hora renunciamos ad·aquella et queremos seyer haujda por no feyta
|
A-Sástago-211:180 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
hauer por firme agradable et seguro. Et prometemos e nos obligamos hauer | agora | e a·todos tiempos por firme et seguro qualquiere cosa e quanto quiere
|
A-Sástago-211:190 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
cosa no reuocadera. E si las ditas tierras que a·vos vendo | agora | o en algun tiempo valen o valdran mas del precio sobredito de todo
|
A-Sástago-212:010 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
e fuera de judicio e en qualquiere otra part. E obligo me | agora | e a·todos tiempos seyer vos ende tenjdo e obligado de firme e
|
A-Sástago-212:010 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
e testifficada por Pero Sanchez de Calatayut notario publico jnfrascripto. Considerantes encara que | agora | entre vos el muy honorable et de gran sauieza micer Loys de
|
A-Sástago-213:001 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
et fazer podiamos ante de·la present vendicion cession et transportacion et podriamos | agora | o apres quando qujere diziendo jntimando notifficando requjriendo et mandando por tenor de
|
A-Sástago-213:030 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
vniuersidat del dito lugar de Alacon et a·qualesqujere singulares de aquel quj | agora | son o por tiempo seran et a·qualesqujere otros que a·la paga
|
A-Sástago-213:030 (1459) | Extend |
| ahora | 1 |
me obligo hauer por firme et agradable et seguro qualqujere cosa et quequjere | agora | et por todos tiempos que por los ditos procuradores mjos o por qualqujere
|
A-Sástago-216:060 (1461) | Extend |
| ahora | 1 |
total e·deuido effecto. Et prometemos hauer por firme agradable et seguro | agora | et a·todos tiempos todo aquello et quequiere que por·los ditos procuradores
|
A-Sástago-218:060 (1463) | Extend |
| ahora | 1 |
manifiesto. Que yo Miguel de Morer olim scudero habitant en·la ciudat de Çaragoça | agora | capellan de·la capiella del senyor rey e maestro del muy illustre senyor
|
A-Sástago-220:001 (1464) | Extend |
| ahora | 1 |
quarto recebida e·signada por·el dito Sancho Vallado notario. Considerant encara que | agora | entre vos la honorable et magnifica dona Violant de Funes donzella habitant en·la dita
|
A-Sástago-220:001 (1464) | Extend |